Commit 1633a63d by 曹润柘

update 16

parent 00719af7
\begin{tabular}{c c}
\begin{tikzpicture}
\begin{scope}
% ,minimum height =1em,minimum width=2em
\tikzstyle{circle} = [draw,black,very thick,inner sep=3.5pt,rounded corners=4pt,minimum width=2em]
\tikzstyle{word} = [inner sep=3.5pt]
\node[circle](data) at (0,0) {数据};
\node[circle](model) at ([xshift=5em]data.east) {模型};
\node[word] (init) at ([xshift=-5em]data.west){初始化};
\draw[->,very thick] (init.east) -- ([xshift=-0.2em]data.west);
\draw [->,very thick] ([yshift=1pt]data.north) .. controls +(90:2em) and +(90:2em) .. ([yshift=1pt]model.north) node[above,midway] {参数优化};
\draw [->,very thick] ([yshift=1pt]model.south) .. controls +(-90:2em) and +(-90:2em) .. ([yshift=1pt]data.south) node[below,midway] {数据优化};
\node[word] at ([yshift=-5em]data.south){(a)思路1};
\end{scope}
\end{tikzpicture}
&
\begin{tikzpicture}
\begin{scope}
% ,minimum height =1em,minimum width=2em
\tikzstyle{circle} = [draw,black,very thick,inner sep=3.5pt,rounded corners=4pt,minimum width=2em]
\tikzstyle{word} = [inner sep=3.5pt]
\node[circle](data) at (0,0) {数据};
\node[circle](model) at ([xshift=5em]data.east) {模型};
\node[word] (init) at ([xshift=5em]model.east){初始化};
\draw[->,very thick] (init.west) -- ([xshift=0.2em]model.east);
\draw [->,very thick] ([yshift=1pt]data.north) .. controls +(90:2em) and +(90:2em) .. ([yshift=1pt]model.north) node[above,midway] {参数优化};
\draw [->,very thick] ([yshift=1pt]model.south) .. controls +(-90:2em) and +(-90:2em) .. ([yshift=1pt]data.south) node[below,midway] {数据优化};
\node[word] at ([yshift=-5em]model.south){(b)思路2};
\end{scope}
\end{tikzpicture}
\end{tabular}
\ No newline at end of file
\begin{tikzpicture}
\begin{scope}
% ,minimum height =1em,minimum width=2em
\tikzstyle{circle} = [draw,black,very thick,inner sep=3.5pt,rounded corners=4pt,minimum width=2em,align=center]
\tikzstyle{word} = [inner sep=3.5pt]
\node[circle](center) at (0,0) {
\begin{tabular}{c | c}
$s\rightarrow t$ & $t\rightarrow s$ \\
模型 & 模型
\end{tabular}
};
\node[circle] (left) at ([xshift=-9em]center.west) {$s\rightarrow t$ \\ 数据};
\node[circle] (right) at ([xshift=9em]center.east) {$t\rightarrow s$ \\ 数据};
\node[word] (init) at ([yshift=6em]center.north){初始化};
\node[circle] (down) at ([yshift=-8em]center.south) {$s,t$ \\ 数据};
\draw[->,very thick] (init.south) -- ([yshift=0.2em]center.north);
\draw[->,very thick] ([yshift=0.2em]down.north) -- ([yshift=-0.2em]center.south) node[pos=.44,midway,align=center] {语言模型\\目标函数\\(模型优化)};
\draw[->,very thick] ([yshift=1pt]left.north) .. controls +(90:2em) and +(90:2em) .. ([yshift=1pt,xshift=-2.2em]center.north) node[above,midway,align=center] {正常MT目标函数\\(模型优化)};
\draw[->,very thick] ([yshift=1pt,xshift=-1.8em]center.north) .. controls +(90:2em) and +(90:2em) .. ([yshift=1pt]right.north) node[above,pos=0.6,align=center] {回译\\(数据优化)};
\draw [->,very thick] ([yshift=1pt]right.south) .. controls +(-90:2em) and +(-90:2em) .. ([yshift=1pt,xshift=2.2em]center.south) node[below,midway,align=center] {正常MT目标函数\\(模型优化)};
\draw [->,very thick] ([yshift=1pt,xshift=1.8em]center.south) .. controls +(-90:2em) and +(-90:2em) .. ([yshift=1pt]left.south) node[below,pos=0.6,align=center] {回译\\(数据优化)};
%\draw[->,very thick] (init.east) -- ([xshift=-0.2em]data.west);
%\draw [->,very thick] ([yshift=1pt]data.north) .. controls +(90:2em) and +(90:2em) .. ([yshift=1pt]model.north) node[above,midway] {参数优化};
%\draw [->,very thick] ([yshift=1pt]model.south) .. controls +(-90:2em) and +(-90:2em) .. ([yshift=1pt]data.south) node[below,midway] {数据优化};
%\node[word] at ([yshift=-5em]data.south){(a)思路1};
\end{scope}
\end{tikzpicture}
\relax
\providecommand\zref@newlabel[2]{}
\providecommand\hyper@newdestlabel[2]{}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {chapter}{\numberline {1}低资源神经机器翻译}{11}{chapter.1}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\addvspace {10\p@ }}
\@writefile{lot}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lot}{\addvspace {10\p@ }}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {section}{\numberline {1.1}数据的有效使用}{11}{section.1.1}\protected@file@percent }
\newlabel{effective-use-of-data}{{1.1}{11}{数据的有效使用}{section.1.1}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {1.1.1}数据增强}{12}{subsection.1.1.1}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{1. 回译}{12}{section*.3}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.1}{\ignorespaces \color {red}{回译方法的流程(新)} {\color {blue} 图比以前清晰了,但是还是有些乱,可能你陷入到固有思维里了,可以找我再讨论下!}\relax }}{12}{figure.caption.4}\protected@file@percent }
\providecommand*\caption@xref[2]{\@setref\relax\@undefined{#1}}
\newlabel{fig:16-1-xc}{{1.1}{12}{\red {回译方法的流程(新)} {\color {blue} 图比以前清晰了,但是还是有些乱,可能你陷入到固有思维里了,可以找我再讨论下!}\relax }{figure.caption.4}{}}
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.2}{\ignorespaces \color {red}{迭代式回译方法的流程,未修改} {\color {blue} 这个图的逻辑我觉得是ok的,主要是这些线和过程需要再清晰一下,再找我讨论下!}\relax }}{13}{figure.caption.5}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-2-xc}{{1.2}{13}{\red {迭代式回译方法的流程,未修改} {\color {blue} 这个图的逻辑我觉得是ok的,主要是这些线和过程需要再清晰一下,再找我讨论下!}\relax }{figure.caption.5}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{2. 修改双语数据}{14}{section*.6}\protected@file@percent }
\newlabel{add-noise}{{1.1.1}{14}{2. 修改双语数据}{section*.6}{}}
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.3}{\ignorespaces 三种加噪方法\relax }}{15}{figure.caption.7}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-4-xc}{{1.3}{15}{三种加噪方法\relax }{figure.caption.7}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{3. 双语句对挖掘}{16}{section*.8}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.4}{\ignorespaces 维基百科中的可比语料\relax }}{17}{figure.caption.9}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-5-xc}{{1.4}{17}{维基百科中的可比语料\relax }{figure.caption.9}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {1.1.2}基于语言模型的方法}{17}{subsection.1.1.2}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{1. 语言模型在目标端的融合}{18}{section*.10}\protected@file@percent }
\newlabel{eq:16-1-xc}{{1.1}{18}{1. 语言模型在目标端的融合}{equation.1.1.1}{}}
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.5}{\ignorespaces \color {red}{语言模型的浅融合与深融合,未修改} {\color {blue} 图可以考虑删除了,要不也增加阅读的负担!}\relax }}{18}{figure.caption.11}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-6-xc}{{1.5}{18}{\red {语言模型的浅融合与深融合,未修改} {\color {blue} 图可以考虑删除了,要不也增加阅读的负担!}\relax }{figure.caption.11}{}}
\newlabel{eq:16-2-xc}{{1.2}{18}{1. 语言模型在目标端的融合}{equation.1.1.2}{}}
\newlabel{eq:16-3-xc}{{1.3}{19}{1. 语言模型在目标端的融合}{equation.1.1.3}{}}
\newlabel{eq:16-4-xc}{{1.4}{19}{1. 语言模型在目标端的融合}{equation.1.1.4}{}}
\newlabel{eq:16-5-xc}{{1.5}{19}{1. 语言模型在目标端的融合}{equation.1.1.5}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{2. 预训练词嵌入}{19}{section*.12}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{3. 预训练模型}{21}{section*.13}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.6}{\ignorespaces \color {red}{MASS 预训练方法,重画}\relax }}{22}{figure.caption.14}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-8-xc}{{1.6}{22}{\red {MASS 预训练方法,重画}\relax }{figure.caption.14}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{4. 多任务学习}{23}{section*.15}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.7}{\ignorespaces \color {red}{机器翻译中的多任务学习,重画}\relax }}{24}{figure.caption.16}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-9-xc}{{1.7}{24}{\red {机器翻译中的多任务学习,重画}\relax }{figure.caption.16}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {section}{\numberline {1.2}双向翻译模型}{24}{section.1.2}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {1.2.1}双向训练}{24}{subsection.1.2.1}\protected@file@percent }
\newlabel{eq:16-6-xc}{{1.6}{24}{双向训练}{equation.1.2.6}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {1.2.2}对偶学习}{25}{subsection.1.2.2}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{1. 有监督对偶学习}{25}{section*.18}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.8}{\ignorespaces 双向训练的迭代过程\relax }}{26}{figure.caption.17}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-1-fk}{{1.8}{26}{双向训练的迭代过程\relax }{figure.caption.17}{}}
\newlabel{eq:16-7-xc}{{1.7}{26}{1. 有监督对偶学习}{equation.1.2.7}{}}
\newlabel{eq:16-8-xc}{{1.8}{26}{1. 有监督对偶学习}{equation.1.2.8}{}}
\newlabel{eq:16-2-fk}{{1.9}{27}{1. 有监督对偶学习}{equation.1.2.9}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{2. 无监督对偶学习}{27}{section*.19}\protected@file@percent }
\newlabel{eq:16-9-xc}{{1.10}{27}{2. 无监督对偶学习}{equation.1.2.10}{}}
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.9}{\ignorespaces 无监督对偶学习流程\relax }}{28}{figure.caption.20}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-10-xc}{{1.9}{28}{无监督对偶学习流程\relax }{figure.caption.20}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {section}{\numberline {1.3}多语言翻译模型}{28}{section.1.3}\protected@file@percent }
\newlabel{multilingual-translation-model}{{1.3}{28}{多语言翻译模型}{section.1.3}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {1.3.1}基于枢轴语言的方法}{29}{subsection.1.3.1}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.10}{\ignorespaces 基于枢轴语言的翻译过程\relax }}{29}{figure.caption.21}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-1-ll}{{1.10}{29}{基于枢轴语言的翻译过程\relax }{figure.caption.21}{}}
\newlabel{eq:ll-1}{{1.11}{29}{基于枢轴语言的方法}{equation.1.3.11}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {1.3.2}基于知识蒸馏的方法}{30}{subsection.1.3.2}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.11}{\ignorespaces 基于知识蒸馏的翻译过程\relax }}{30}{figure.caption.22}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-2-ll}{{1.11}{30}{基于知识蒸馏的翻译过程\relax }{figure.caption.22}{}}
\newlabel{eq:ll-2}{{1.12}{30}{基于知识蒸馏的方法}{equation.1.3.12}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {1.3.3}基于迁移学习的方法}{31}{subsection.1.3.3}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.12}{\ignorespaces 传统机器学习\&迁移学习对比\relax }}{31}{figure.caption.23}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-3-ll}{{1.12}{31}{传统机器学习\&迁移学习对比\relax }{figure.caption.23}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{1. 参数初始化方法}{32}{section*.24}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.13}{\ignorespaces 参数初始化方法图\relax }}{32}{figure.caption.25}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-4-ll}{{1.13}{32}{参数初始化方法图\relax }{figure.caption.25}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{2. 多语言单模型系统}{32}{section*.26}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.14}{\ignorespaces 参数初始化方法图\relax }}{33}{figure.caption.27}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-5-ll}{{1.14}{33}{参数初始化方法图\relax }{figure.caption.27}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{3. 零资源翻译}{33}{section*.28}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {section}{\numberline {1.4}无监督机器翻译}{34}{section.1.4}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {1.4.1}无监督词典归纳}{35}{subsection.1.4.1}\protected@file@percent }
\newlabel{unsupervised-dictionary-induction}{{1.4.1}{35}{无监督词典归纳}{subsection.1.4.1}{}}
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.15}{\ignorespaces 词典归纳原理图\relax }}{35}{figure.caption.29}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-1-lyf}{{1.15}{35}{词典归纳原理图\relax }{figure.caption.29}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{1. 方法框架}{35}{section*.30}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.16}{\ignorespaces 无监督词典归纳流程图({\color {red} A->a}\textsuperscript {\textsuperscript {\cite {DBLP:conf/iclr/LampleCRDJ18}}}\relax }}{36}{figure.caption.31}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-2-lyf}{{1.16}{36}{无监督词典归纳流程图({\color {red} A->a}\upcite {DBLP:conf/iclr/LampleCRDJ18}\relax }{figure.caption.31}{}}
\newlabel{eq:16-1}{{1.14}{37}{1. 方法框架}{equation.1.4.13}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{2. 鲁棒性问题}{37}{section*.32}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {1.4.2}无监督统计机器翻译}{38}{subsection.1.4.2}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{1. 无监督短语归纳}{38}{section*.33}\protected@file@percent }
\newlabel{eq:16-2}{{1.15}{38}{1. 无监督短语归纳}{equation.1.4.15}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{2. 无监督权重调优}{39}{section*.34}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {1.4.3}无监督神经机器翻译}{39}{subsection.1.4.3}\protected@file@percent }
\newlabel{unsupervised-NMT}{{1.4.3}{39}{无监督神经机器翻译}{subsection.1.4.3}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{1. 基于无监督统计机器翻译的方法}{39}{section*.35}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.17}{\ignorespaces 用无监督统计机器翻译训练神经机器翻译\relax }}{40}{figure.caption.36}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-1}{{1.17}{40}{用无监督统计机器翻译训练神经机器翻译\relax }{figure.caption.36}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{2. 基于无监督词典归纳的方法}{40}{section*.37}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{3. 更深层的融合}{40}{section*.39}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.18}{\ignorespaces 基于无监督词典归纳的方法\relax }}{41}{figure.caption.38}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-2}{{1.18}{41}{基于无监督词典归纳的方法\relax }{figure.caption.38}{}}
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.19}{\ignorespaces 模型初始化方法的优化\relax }}{41}{figure.caption.40}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-3}{{1.19}{41}{模型初始化方法的优化\relax }{figure.caption.40}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{4. 其它问题}{41}{section*.41}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.20}{\ignorespaces 无监督神经机器翻译模型训练流程\relax }}{43}{figure.caption.42}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-4}{{1.20}{43}{无监督神经机器翻译模型训练流程\relax }{figure.caption.42}{}}
\@writefile{lot}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lot}{\contentsline {table}{\numberline {1.1}{\ignorespaces 三种噪声函数(原句为``我\ 喜欢\ \ 苹果\ 。'')。\relax }}{44}{table.caption.43}\protected@file@percent }
\newlabel{tab:16-1}{{1.1}{44}{三种噪声函数(原句为``我\ 喜欢\ \ 苹果\ 。'')。\relax }{table.caption.43}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {section}{\numberline {1.5}领域适应}{44}{section.1.5}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.21}{\ignorespaces 单词pitch(图里标红)在不同领域的不同词义实例\relax }}{44}{figure.caption.44}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-1-wbh}{{1.21}{44}{单词pitch(图里标红)在不同领域的不同词义实例\relax }{figure.caption.44}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {1.5.1}统计机器翻译中的领域适应}{45}{subsection.1.5.1}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{1. 基于混合模型的方法}{45}{section*.45}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{2. 基于数据加权的方法}{45}{section*.46}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{3. 基于数据选择的方法}{46}{section*.47}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{4. 基于伪数据的方法}{46}{section*.48}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {1.5.2}基于数据的神经机器翻译领域适应}{46}{subsection.1.5.2}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{1. 基于多领域数据的方法}{46}{section*.49}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{2. 基于数据选择的方法}{47}{section*.50}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{3. 基于单语数据的方法}{47}{section*.51}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {1.5.3}基于模型的神经机器翻译领域适应}{48}{subsection.1.5.3}\protected@file@percent }
\newlabel{modeling-methods-in neural-machine-translation}{{1.5.3}{48}{基于模型的神经机器翻译领域适应}{subsection.1.5.3}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{1. 基于模型结构的方法}{48}{section*.52}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {1.22}{\ignorespaces 领域判别器示意图\relax }}{48}{figure.caption.53}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:16-2-wbh}{{1.22}{48}{领域判别器示意图\relax }{figure.caption.53}{}}
\newlabel{eq:16-1-wbh}{{1.16}{48}{1. 基于模型结构的方法}{equation.1.5.16}{}}
\newlabel{eq:16-2-wbh}{{1.17}{48}{1. 基于模型结构的方法}{equation.1.5.17}{}}
\newlabel{eq:16-3-wbh}{{1.18}{49}{1. 基于模型结构的方法}{equation.1.5.18}{}}
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{2. 基于训练策略的方法}{49}{section*.54}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{3. 基于模型推断的方法}{50}{section*.55}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {section}{\numberline {1.6}小结及扩展阅读}{50}{section.1.6}\protected@file@percent }
\@setckpt{Chapter16/chapter16}{
\setcounter{page}{52}
\setcounter{equation}{18}
\setcounter{enumi}{0}
\setcounter{enumii}{0}
\setcounter{enumiii}{0}
\setcounter{enumiv}{0}
\setcounter{footnote}{0}
\setcounter{mpfootnote}{0}
\setcounter{part}{0}
\setcounter{chapter}{1}
\setcounter{section}{6}
\setcounter{subsection}{0}
\setcounter{subsubsection}{0}
\setcounter{paragraph}{0}
\setcounter{subparagraph}{0}
\setcounter{figure}{22}
\setcounter{table}{1}
\setcounter{tabx@nest}{0}
\setcounter{listtotal}{0}
\setcounter{listcount}{0}
\setcounter{liststart}{0}
\setcounter{liststop}{0}
\setcounter{citecount}{0}
\setcounter{citetotal}{0}
\setcounter{multicitecount}{0}
\setcounter{multicitetotal}{0}
\setcounter{instcount}{348}
\setcounter{maxnames}{3}
\setcounter{minnames}{1}
\setcounter{maxitems}{3}
\setcounter{minitems}{1}
\setcounter{citecounter}{0}
\setcounter{maxcitecounter}{0}
\setcounter{savedcitecounter}{0}
\setcounter{uniquelist}{0}
\setcounter{uniquename}{0}
\setcounter{refsection}{0}
\setcounter{refsegment}{0}
\setcounter{maxextratitle}{0}
\setcounter{maxextratitleyear}{0}
\setcounter{maxextraname}{10}
\setcounter{maxextradate}{0}
\setcounter{maxextraalpha}{0}
\setcounter{abbrvpenalty}{50}
\setcounter{highnamepenalty}{50}
\setcounter{lownamepenalty}{25}
\setcounter{maxparens}{3}
\setcounter{parenlevel}{0}
\setcounter{mincomprange}{10}
\setcounter{maxcomprange}{100000}
\setcounter{mincompwidth}{1}
\setcounter{afterword}{0}
\setcounter{savedafterword}{0}
\setcounter{annotator}{0}
\setcounter{savedannotator}{0}
\setcounter{author}{0}
\setcounter{savedauthor}{0}
\setcounter{bookauthor}{0}
\setcounter{savedbookauthor}{0}
\setcounter{commentator}{0}
\setcounter{savedcommentator}{0}
\setcounter{editor}{0}
\setcounter{savededitor}{0}
\setcounter{editora}{0}
\setcounter{savededitora}{0}
\setcounter{editorb}{0}
\setcounter{savededitorb}{0}
\setcounter{editorc}{0}
\setcounter{savededitorc}{0}
\setcounter{foreword}{0}
\setcounter{savedforeword}{0}
\setcounter{holder}{0}
\setcounter{savedholder}{0}
\setcounter{introduction}{0}
\setcounter{savedintroduction}{0}
\setcounter{namea}{0}
\setcounter{savednamea}{0}
\setcounter{nameb}{0}
\setcounter{savednameb}{0}
\setcounter{namec}{0}
\setcounter{savednamec}{0}
\setcounter{translator}{0}
\setcounter{savedtranslator}{0}
\setcounter{shortauthor}{0}
\setcounter{savedshortauthor}{0}
\setcounter{shorteditor}{0}
\setcounter{savedshorteditor}{0}
\setcounter{labelname}{0}
\setcounter{savedlabelname}{0}
\setcounter{institution}{0}
\setcounter{savedinstitution}{0}
\setcounter{lista}{0}
\setcounter{savedlista}{0}
\setcounter{listb}{0}
\setcounter{savedlistb}{0}
\setcounter{listc}{0}
\setcounter{savedlistc}{0}
\setcounter{listd}{0}
\setcounter{savedlistd}{0}
\setcounter{liste}{0}
\setcounter{savedliste}{0}
\setcounter{listf}{0}
\setcounter{savedlistf}{0}
\setcounter{location}{0}
\setcounter{savedlocation}{0}
\setcounter{organization}{0}
\setcounter{savedorganization}{0}
\setcounter{origlocation}{0}
\setcounter{savedoriglocation}{0}
\setcounter{origpublisher}{0}
\setcounter{savedorigpublisher}{0}
\setcounter{publisher}{0}
\setcounter{savedpublisher}{0}
\setcounter{language}{0}
\setcounter{savedlanguage}{0}
\setcounter{origlanguage}{0}
\setcounter{savedoriglanguage}{0}
\setcounter{pageref}{0}
\setcounter{savedpageref}{0}
\setcounter{textcitecount}{0}
\setcounter{textcitetotal}{0}
\setcounter{textcitemaxnames}{0}
\setcounter{biburlbigbreakpenalty}{100}
\setcounter{biburlbreakpenalty}{200}
\setcounter{biburlnumpenalty}{0}
\setcounter{biburlucpenalty}{0}
\setcounter{biburllcpenalty}{0}
\setcounter{smartand}{1}
\setcounter{bbx:relatedcount}{0}
\setcounter{bbx:relatedtotal}{0}
\setcounter{parentequation}{0}
\setcounter{notation}{0}
\setcounter{dummy}{0}
\setcounter{problem}{0}
\setcounter{exerciseT}{0}
\setcounter{exampleT}{0}
\setcounter{vocabulary}{0}
\setcounter{definitionT}{0}
\setcounter{mdf@globalstyle@cnt}{0}
\setcounter{mdfcountframes}{0}
\setcounter{mdf@env@i}{0}
\setcounter{mdf@env@ii}{0}
\setcounter{mdf@zref@counter}{0}
\setcounter{Item}{0}
\setcounter{Hfootnote}{0}
\setcounter{Hy@AnnotLevel}{0}
\setcounter{bookmark@seq@number}{0}
\setcounter{caption@flags}{0}
\setcounter{continuedfloat}{0}
\setcounter{cp@cnt}{0}
\setcounter{cp@tempcnt}{0}
\setcounter{subfigure}{0}
\setcounter{lofdepth}{1}
\setcounter{subtable}{0}
\setcounter{lotdepth}{1}
\setcounter{@pps}{0}
\setcounter{@ppsavesec}{0}
\setcounter{@ppsaveapp}{0}
\setcounter{tcbbreakpart}{0}
\setcounter{tcblayer}{0}
\setcounter{tcolorbox@number}{0}
\setcounter{section@level}{1}
}
......@@ -771,7 +771,7 @@ P(\mathbi{y}|\mathbi{x}) & = & \frac{\mathrm{cos}(\mathbi{x},\mathbi{y})/\tau}{\
\begin{figure}[h]
\centering
\includegraphics[scale=0.2,angle=90]{Chapter16/Figures/figure-unmt-idea3.jpg}
\input{Chapter16/Figures/figure-optimization-of-the-model-initialization-method}
\caption{模型初始化方法的优化}
\label{fig:16-3}
\end{figure}
......@@ -800,8 +800,8 @@ P(\mathbi{y}|\mathbi{x}) & = & \frac{\mathrm{cos}(\mathbi{x},\mathbi{y})/\tau}{\
\begin{figure}[h]
\centering
\includegraphics[scale=0.2,angle=90]{Chapter16/Figures/figure-unmt-process.jpg}
\caption{无监督神经机器翻译模型训练流程}
\input{Chapter16/Figures/figure-unmt-process}
\caption{无监督神经机器翻译模型训练流程}
\label{fig:16-4}
\end{figure}
......
Markdown 格式
0%
您添加了 0 到此讨论。请谨慎行事。
请先完成此评论的编辑!
注册 或者 后发表评论