Skip to content
项目
群组
代码片段
帮助
当前项目
正在载入...
登录 / 注册
切换导航面板
M
mtbookv2
概览
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
版本库
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
问题
0
Issues
0
列表
Board
标记
里程碑
合并请求
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
流水线
作业
日程表
图表
维基
Wiki
代码片段
Snippets
成员
Collapse sidebar
Close sidebar
活动
图像
聊天
创建新问题
作业
提交
Issue Boards
Open sidebar
NiuTrans
mtbookv2
Commits
5f7da53b
Commit
5f7da53b
authored
Jul 30, 2020
by
曹润柘
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
删除 chapter6.aux
parent
5d027e63
隐藏空白字符变更
内嵌
并排
正在显示
1 个修改的文件
包含
0 行增加
和
227 行删除
+0
-227
Chapter6/chapter6.aux
+0
-227
没有找到文件。
Chapter6/chapter6.aux
deleted
100644 → 0
查看文件 @
5d027e63
\relax
\providecommand\zref
@newlabel[2]
{}
\providecommand\hyper
@newdestlabel[2]
{}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
chapter
}{
\numberline
{
1
}
基于扭曲度和繁衍率的模型
}{
7
}{
chapter.1
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
lof
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
lof
}{
\addvspace
{
10
\p
@
}}
\@
writefile
{
lot
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
lot
}{
\addvspace
{
10
\p
@
}}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
section
}{
\numberline
{
1.1
}
基于扭曲度的调序模型
}{
7
}{
section.1.1
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
subsection
}{
\numberline
{
1.1.1
}
什么是扭曲度
}{
7
}{
subsection.1.1.1
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
subsection
}{
\numberline
{
1.1.2
}
IBM模型2
}{
7
}{
subsection.1.1.2
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
lof
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
lof
}{
\contentsline
{
figure
}{
\numberline
{
1.1
}{
\ignorespaces
不同的译文导致不同IBM模型1得分的情况
\relax
}}{
8
}{
figure.caption.2
}
\protected
@file@percent
}
\providecommand*\caption
@xref[2]
{
\@
setref
\relax\@
undefined
{
#1
}}
\newlabel
{
fig:5-20
}{{
1.1
}{
8
}{
不同的译文导致不同IBM模型1得分的情况
\relax
}{
figure.caption.2
}{}}
\newlabel
{
eq:5-25
}{{
1.1
}{
8
}{
IBM模型2
}{
equation.1.1.1
}{}}
\newlabel
{
eq:5-26
}{{
1.2
}{
8
}{
IBM模型2
}{
equation.1.1.2
}{}}
\newlabel
{
eq:5-65
}{{
1.3
}{
8
}{
IBM模型2
}{
equation.1.1.3
}{}}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
subsection
}{
\numberline
{
1.1.3
}
隐马尔可夫模型
}{
9
}{
subsection.1.1.3
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
lof
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
lof
}{
\contentsline
{
figure
}{
\numberline
{
1.2
}{
\ignorespaces
抛硬币的隐马尔可夫模型实例
\relax
}}{
9
}{
figure.caption.3
}
\protected
@file@percent
}
\newlabel
{
fig:5-29
}{{
1.2
}{
9
}{
抛硬币的隐马尔可夫模型实例
\relax
}{
figure.caption.3
}{}}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
subsection
}{
\numberline
{
1.1.4
}
词对齐模型
}{
10
}{
subsection.1.1.4
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
lof
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
lof
}{
\contentsline
{
figure
}{
\numberline
{
1.3
}{
\ignorespaces
汉译英句对及对齐
\relax
}}{
10
}{
figure.caption.4
}
\protected
@file@percent
}
\newlabel
{
fig:5-30
}{{
1.3
}{
10
}{
汉译英句对及对齐
\relax
}{
figure.caption.4
}{}}
\newlabel
{
eq:5-49
}{{
1.4
}{
10
}{
词对齐模型
}{
equation.1.1.4
}{}}
\newlabel
{
eq:5-50
}{{
1.5
}{
11
}{
词对齐模型
}{
equation.1.1.5
}{}}
\newlabel
{
eq:5-51
}{{
1.6
}{
11
}{
词对齐模型
}{
equation.1.1.6
}{}}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
section
}{
\numberline
{
1.2
}
基于繁衍率的翻译模型
}{
11
}{
section.1.2
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
subsection
}{
\numberline
{
1.2.1
}
什么是繁衍率
}{
11
}{
subsection.1.2.1
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
lof
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
lof
}{
\contentsline
{
figure
}{
\numberline
{
1.4
}{
\ignorespaces
基于产出率的翻译模型执行过程
\relax
}}{
12
}{
figure.caption.5
}
\protected
@file@percent
}
\newlabel
{
fig:6-1
}{{
1.4
}{
12
}{
基于产出率的翻译模型执行过程
\relax
}{
figure.caption.5
}{}}
\newlabel
{
eq:6-1
}{{
1.7
}{
12
}{
什么是繁衍率
}{
equation.1.2.7
}{}}
\@
writefile
{
lof
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
lof
}{
\contentsline
{
figure
}{
\numberline
{
1.5
}{
\ignorespaces
不同
$
\tau
$
和
$
\pi
$
对应相同的源语言句子和词对齐的情况
\relax
}}{
13
}{
figure.caption.6
}
\protected
@file@percent
}
\newlabel
{
fig:6-2
}{{
1.5
}{
13
}{
不同
$
\tau
$
和
$
\pi
$
对应相同的源语言句子和词对齐的情况
\relax
}{
figure.caption.6
}{}}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
subsection
}{
\numberline
{
1.2.2
}
IBM 模型3
}{
13
}{
subsection.1.2.2
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
lof
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
lof
}{
\contentsline
{
figure
}{
\numberline
{
1.6
}{
\ignorespaces
{$
\textrm
{
P
}
(
\tau
,
\pi
|t
)
$}
的详细表达式
\relax
}}{
14
}{
figure.caption.7
}
\protected
@file@percent
}
\newlabel
{
fig:6-3
}{{
1.6
}{
14
}{{$
\textrm
{
P
}
(
\tau
,
\pi
|t
)
$}
的详细表达式
\relax
}{
figure.caption.7
}{}}
\newlabel
{
eq:6-2
}{{
1.8
}{
14
}{
IBM 模型3
}{
equation.1.2.8
}{}}
\newlabel
{
eq:6-3
}{{
1.9
}{
14
}{
IBM 模型3
}{
equation.1.2.8
}{}}
\newlabel
{
eq:6-4
}{{
1.10
}{
14
}{
IBM 模型3
}{
equation.1.2.8
}{}}
\newlabel
{
eq:6-5
}{{
1.11
}{
14
}{
IBM 模型3
}{
equation.1.2.11
}{}}
\newlabel
{
eq:6-6
}{{
1.12
}{
14
}{
IBM 模型3
}{
equation.1.2.12
}{}}
\newlabel
{
eq:6-7
}{{
1.13
}{
15
}{
IBM 模型3
}{
equation.1.2.13
}{}}
\newlabel
{
eq:6-8
}{{
1.14
}{
15
}{
IBM 模型3
}{
equation.1.2.14
}{}}
\newlabel
{
eq:6-9
}{{
1.15
}{
15
}{
IBM 模型3
}{
equation.1.2.14
}{}}
\newlabel
{
eq:6-10
}{{
1.16
}{
15
}{
IBM 模型3
}{
equation.1.2.14
}{}}
\newlabel
{
eq:6-11
}{{
1.17
}{
15
}{
IBM 模型3
}{
equation.1.2.14
}{}}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
subsection
}{
\numberline
{
1.2.3
}
IBM 模型4
}{
15
}{
subsection.1.2.3
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
lof
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
lof
}{
\contentsline
{
figure
}{
\numberline
{
1.7
}{
\ignorespaces
词对齐的汉译英句对及独立单词cept.的位置
\relax
}}{
15
}{
figure.caption.8
}
\protected
@file@percent
}
\newlabel
{
fig:6-4
}{{
1.7
}{
15
}{
词对齐的汉译英句对及独立单词cept.的位置
\relax
}{
figure.caption.8
}{}}
\newlabel
{
eq:6-12
}{{
1.18
}{
16
}{
IBM 模型4
}{
equation.1.2.18
}{}}
\newlabel
{
eq:6-13
}{{
1.19
}{
16
}{
IBM 模型4
}{
equation.1.2.19
}{}}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
subsection
}{
\numberline
{
1.2.4
}
IBM 模型5
}{
17
}{
subsection.1.2.4
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
lof
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
lof
}{
\contentsline
{
figure
}{
\numberline
{
1.8
}{
\ignorespaces
IBM模型3的词对齐及概率分配
\relax
}}{
17
}{
figure.caption.9
}
\protected
@file@percent
}
\newlabel
{
fig:6-5
}{{
1.8
}{
17
}{
IBM模型3的词对齐及概率分配
\relax
}{
figure.caption.9
}{}}
\newlabel
{
eq:6-14
}{{
1.20
}{
17
}{
IBM 模型5
}{
equation.1.2.20
}{}}
\newlabel
{
eq:6-15
}{{
1.21
}{
18
}{
IBM 模型5
}{
equation.1.2.21
}{}}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
section
}{
\numberline
{
1.3
}
解码和训练
}{
18
}{
section.1.3
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
section
}{
\numberline
{
1.4
}
问题分析
}{
19
}{
section.1.4
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
subsection
}{
\numberline
{
1.4.1
}
词对齐及对称化
}{
19
}{
subsection.1.4.1
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
subsection
}{
\numberline
{
1.4.2
}
``缺陷''问题
}{
20
}{
subsection.1.4.2
}
\protected
@file@percent
}
\newlabel
{
eq:6-15
}{{
1.22
}{
20
}{
``缺陷''问题
}{
equation.1.4.22
}{}}
\newlabel
{
eq:6-16
}{{
1.23
}{
20
}{
``缺陷''问题
}{
equation.1.4.23
}{}}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
subsection
}{
\numberline
{
1.4.3
}
句子长度
}{
21
}{
subsection.1.4.3
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
subsection
}{
\numberline
{
1.4.4
}
其他问题
}{
21
}{
subsection.1.4.4
}
\protected
@file@percent
}
\@
writefile
{
toc
}{
\defcounter
{
refsection
}{
0
}
\relax
}
\@
writefile
{
toc
}{
\contentsline
{
section
}{
\numberline
{
1.5
}
小结及深入阅读
}{
21
}{
section.1.5
}
\protected
@file@percent
}
\@
setckpt
{
Chapter6/chapter6
}{
\setcounter
{
page
}{
23
}
\setcounter
{
equation
}{
23
}
\setcounter
{
enumi
}{
0
}
\setcounter
{
enumii
}{
0
}
\setcounter
{
enumiii
}{
0
}
\setcounter
{
enumiv
}{
0
}
\setcounter
{
footnote
}{
2
}
\setcounter
{
mpfootnote
}{
0
}
\setcounter
{
part
}{
0
}
\setcounter
{
chapter
}{
1
}
\setcounter
{
section
}{
5
}
\setcounter
{
subsection
}{
0
}
\setcounter
{
subsubsection
}{
0
}
\setcounter
{
paragraph
}{
0
}
\setcounter
{
subparagraph
}{
0
}
\setcounter
{
figure
}{
8
}
\setcounter
{
table
}{
0
}
\setcounter
{
tabx@nest
}{
0
}
\setcounter
{
listtotal
}{
0
}
\setcounter
{
listcount
}{
0
}
\setcounter
{
liststart
}{
0
}
\setcounter
{
liststop
}{
0
}
\setcounter
{
citecount
}{
0
}
\setcounter
{
citetotal
}{
0
}
\setcounter
{
multicitecount
}{
0
}
\setcounter
{
multicitetotal
}{
0
}
\setcounter
{
instcount
}{
8
}
\setcounter
{
maxnames
}{
3
}
\setcounter
{
minnames
}{
1
}
\setcounter
{
maxitems
}{
3
}
\setcounter
{
minitems
}{
1
}
\setcounter
{
citecounter
}{
0
}
\setcounter
{
maxcitecounter
}{
0
}
\setcounter
{
savedcitecounter
}{
0
}
\setcounter
{
uniquelist
}{
0
}
\setcounter
{
uniquename
}{
0
}
\setcounter
{
refsection
}{
0
}
\setcounter
{
refsegment
}{
0
}
\setcounter
{
maxextratitle
}{
0
}
\setcounter
{
maxextratitleyear
}{
0
}
\setcounter
{
maxextraname
}{
2
}
\setcounter
{
maxextradate
}{
0
}
\setcounter
{
maxextraalpha
}{
0
}
\setcounter
{
abbrvpenalty
}{
50
}
\setcounter
{
highnamepenalty
}{
50
}
\setcounter
{
lownamepenalty
}{
25
}
\setcounter
{
maxparens
}{
3
}
\setcounter
{
parenlevel
}{
0
}
\setcounter
{
mincomprange
}{
10
}
\setcounter
{
maxcomprange
}{
100000
}
\setcounter
{
mincompwidth
}{
1
}
\setcounter
{
afterword
}{
0
}
\setcounter
{
savedafterword
}{
0
}
\setcounter
{
annotator
}{
0
}
\setcounter
{
savedannotator
}{
0
}
\setcounter
{
author
}{
0
}
\setcounter
{
savedauthor
}{
0
}
\setcounter
{
bookauthor
}{
0
}
\setcounter
{
savedbookauthor
}{
0
}
\setcounter
{
commentator
}{
0
}
\setcounter
{
savedcommentator
}{
0
}
\setcounter
{
editor
}{
0
}
\setcounter
{
savededitor
}{
0
}
\setcounter
{
editora
}{
0
}
\setcounter
{
savededitora
}{
0
}
\setcounter
{
editorb
}{
0
}
\setcounter
{
savededitorb
}{
0
}
\setcounter
{
editorc
}{
0
}
\setcounter
{
savededitorc
}{
0
}
\setcounter
{
foreword
}{
0
}
\setcounter
{
savedforeword
}{
0
}
\setcounter
{
holder
}{
0
}
\setcounter
{
savedholder
}{
0
}
\setcounter
{
introduction
}{
0
}
\setcounter
{
savedintroduction
}{
0
}
\setcounter
{
namea
}{
0
}
\setcounter
{
savednamea
}{
0
}
\setcounter
{
nameb
}{
0
}
\setcounter
{
savednameb
}{
0
}
\setcounter
{
namec
}{
0
}
\setcounter
{
savednamec
}{
0
}
\setcounter
{
translator
}{
0
}
\setcounter
{
savedtranslator
}{
0
}
\setcounter
{
shortauthor
}{
0
}
\setcounter
{
savedshortauthor
}{
0
}
\setcounter
{
shorteditor
}{
0
}
\setcounter
{
savedshorteditor
}{
0
}
\setcounter
{
labelname
}{
0
}
\setcounter
{
savedlabelname
}{
0
}
\setcounter
{
institution
}{
0
}
\setcounter
{
savedinstitution
}{
0
}
\setcounter
{
lista
}{
0
}
\setcounter
{
savedlista
}{
0
}
\setcounter
{
listb
}{
0
}
\setcounter
{
savedlistb
}{
0
}
\setcounter
{
listc
}{
0
}
\setcounter
{
savedlistc
}{
0
}
\setcounter
{
listd
}{
0
}
\setcounter
{
savedlistd
}{
0
}
\setcounter
{
liste
}{
0
}
\setcounter
{
savedliste
}{
0
}
\setcounter
{
listf
}{
0
}
\setcounter
{
savedlistf
}{
0
}
\setcounter
{
location
}{
0
}
\setcounter
{
savedlocation
}{
0
}
\setcounter
{
organization
}{
0
}
\setcounter
{
savedorganization
}{
0
}
\setcounter
{
origlocation
}{
0
}
\setcounter
{
savedoriglocation
}{
0
}
\setcounter
{
origpublisher
}{
0
}
\setcounter
{
savedorigpublisher
}{
0
}
\setcounter
{
publisher
}{
0
}
\setcounter
{
savedpublisher
}{
0
}
\setcounter
{
language
}{
0
}
\setcounter
{
savedlanguage
}{
0
}
\setcounter
{
origlanguage
}{
0
}
\setcounter
{
savedoriglanguage
}{
0
}
\setcounter
{
pageref
}{
0
}
\setcounter
{
savedpageref
}{
0
}
\setcounter
{
textcitecount
}{
0
}
\setcounter
{
textcitetotal
}{
0
}
\setcounter
{
textcitemaxnames
}{
0
}
\setcounter
{
biburlbigbreakpenalty
}{
100
}
\setcounter
{
biburlbreakpenalty
}{
200
}
\setcounter
{
biburlnumpenalty
}{
0
}
\setcounter
{
biburlucpenalty
}{
0
}
\setcounter
{
biburllcpenalty
}{
0
}
\setcounter
{
smartand
}{
1
}
\setcounter
{
bbx:relatedcount
}{
0
}
\setcounter
{
bbx:relatedtotal
}{
0
}
\setcounter
{
parentequation
}{
0
}
\setcounter
{
notation
}{
0
}
\setcounter
{
dummy
}{
0
}
\setcounter
{
problem
}{
0
}
\setcounter
{
exerciseT
}{
0
}
\setcounter
{
exampleT
}{
0
}
\setcounter
{
vocabulary
}{
0
}
\setcounter
{
definitionT
}{
0
}
\setcounter
{
mdf@globalstyle@cnt
}{
0
}
\setcounter
{
mdfcountframes
}{
0
}
\setcounter
{
mdf@env@i
}{
0
}
\setcounter
{
mdf@env@ii
}{
0
}
\setcounter
{
mdf@zref@counter
}{
0
}
\setcounter
{
Item
}{
0
}
\setcounter
{
Hfootnote
}{
2
}
\setcounter
{
Hy@AnnotLevel
}{
0
}
\setcounter
{
bookmark@seq@number
}{
0
}
\setcounter
{
caption@flags
}{
0
}
\setcounter
{
continuedfloat
}{
0
}
\setcounter
{
cp@cnt
}{
0
}
\setcounter
{
cp@tempcnt
}{
0
}
\setcounter
{
subfigure
}{
0
}
\setcounter
{
lofdepth
}{
1
}
\setcounter
{
subtable
}{
0
}
\setcounter
{
lotdepth
}{
1
}
\setcounter
{
@pps
}{
0
}
\setcounter
{
@ppsavesec
}{
0
}
\setcounter
{
@ppsaveapp
}{
0
}
\setcounter
{
tcbbreakpart
}{
0
}
\setcounter
{
tcblayer
}{
0
}
\setcounter
{
tcolorbox@number
}{
0
}
\setcounter
{
section@level
}{
1
}
}
编写
预览
Markdown
格式
0%
重试
或
添加新文件
添加附件
取消
您添加了
0
人
到此讨论。请谨慎行事。
请先完成此评论的编辑!
取消
请
注册
或者
登录
后发表评论