Skip to content
项目
群组
代码片段
帮助
当前项目
正在载入...
登录 / 注册
切换导航面板
M
mtbookv2
概览
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
版本库
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
问题
0
Issues
0
列表
Board
标记
里程碑
合并请求
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
流水线
作业
日程表
图表
维基
Wiki
代码片段
Snippets
成员
Collapse sidebar
Close sidebar
活动
图像
聊天
创建新问题
作业
提交
Issue Boards
Open sidebar
NiuTrans
mtbookv2
Commits
62211247
Commit
62211247
authored
Nov 25, 2020
by
曹润柘
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
合并分支 'caorunzhe' 到 'master'
更新 chapter16.tex 查看合并请求
!474
parents
7a0ad485
61d5d075
显示空白字符变更
内嵌
并排
正在显示
1 个修改的文件
包含
1 行增加
和
1 行删除
+1
-1
Chapter16/chapter16.tex
+1
-1
没有找到文件。
Chapter16/chapter16.tex
查看文件 @
62211247
...
...
@@ -134,7 +134,7 @@
\vspace
{
0.5em
}
\item
{
\small\sffamily\bfnew
{
转述
}}{
\color
{
red
}
许:没有找到NMT上进行数据增强的强相关工作,如果内容较少就放在扩展阅读,找到其他内容的话再扩充
}
\parinterval
相比上述两种方法只是对句子做轻微的修改,
{
\small\bfnew
{
转述
}}
(Paraphrasing)
\index
{
转述
}
\index
{
Paraphrasing
}
方法考虑到了自然语言表达的多样性,通过对原始句子进行改写,使用不同的句式来传达相同含义的信息
\upcite
{
DBLP:journals/coling/BhagatH13,2010Generating
}
。比如对于“东北大学NLP实验室的室训是精益求精、百炼成钢。”这句话,可以使用其他的句式来表达同样的含义,“精益求精、百炼成钢是东北大学NLP实验室的室训
。”。转述在机器翻译任务上得到了广泛引用,比如
\upcite
{
DBLP:conf/wmt/GuoH19,DBLP:conf/acl/ZhouSW19,DBLP:conf/eacl/LapataSM17
}
。通过转述方法对原始的双语数据进行改写,训练数据可以覆盖更多的语言学现象,同时由于每个句子可以对应多个不同的翻译,可以避免模型过拟合,提高泛化能力。
\parinterval
相比上述两种方法只是对句子做轻微的修改,
{
\small\bfnew
{
转述
}}
(Paraphrasing)
\index
{
转述
}
\index
{
Paraphrasing
}
方法考虑到了自然语言表达的多样性,通过对原始句子进行改写,使用不同的句式来传达相同含义的信息
\upcite
{
DBLP:journals/coling/BhagatH13,2010Generating
}
。比如对于“东北大学NLP实验室的室训是精益求精、百炼成钢。”这句话,可以使用其他的句式来表达同样的含义,“精益求精、百炼成钢是东北大学NLP实验室的室训
”。转述在机器翻译任务上得到了广泛引用
\upcite
{
DBLP:conf/wmt/GuoH19,DBLP:conf/acl/ZhouSW19,DBLP:conf/eacl/LapataSM17
}
。通过转述方法对原始的双语数据进行改写,训练数据可以覆盖更多的语言学现象,同时由于每个句子可以对应多个不同的翻译,可以避免模型过拟合,提高泛化能力。
\vspace
{
0.5em
}
\end{itemize}
...
...
编写
预览
Markdown
格式
0%
重试
或
添加新文件
添加附件
取消
您添加了
0
人
到此讨论。请谨慎行事。
请先完成此评论的编辑!
取消
请
注册
或者
登录
后发表评论