\parinterval 图\ref{fig:10-5}是一个应用编码器-解码器结构来解决机器翻译问题的简单实例。给定一个中文句子“我/对/你/感到/满意”,编码器会将这句话编码成一个实数向量(0.2,-1,6,5,0.7,-2),这个向量就是源语言句子的“表示”结果。虽然有些不可思议,但是神经机器翻译模型把这个向量等同于输入序列。向量中的数字并没有实际的意义,然而解码器却能从中提取到源语言句子中所包含的信息。也有研究者把向量的每一个维度看作是一个“特征”,这样源语言句子就被表示成多个“特征”的联合,而且这些特征可以被自动学习。有了这样的源语言句子的“表示”,解码器可以把这个实数向量作为输入,然后逐词生成目标语言句子“I am satisfied with you”。
\parinterval 图\ref{fig:10-5}是一个应用编码器-解码器结构来解决机器翻译问题的简单实例。给定一个中文句子“我/对/你/感到/满意”,编码器会将这句话编码成一个实数向量$(0.2, -1, 6, 5, 0.7, -2)$,这个向量就是源语言句子的“表示”结果。虽然有些不可思议,但是神经机器翻译模型把这个向量等同于输入序列。向量中的数字并没有实际的意义,然而解码器却能从中提取到源语言句子中所包含的信息。也有研究者把向量的每一个维度看作是一个“特征”,这样源语言句子就被表示成多个“特征”的联合,而且这些特征可以被自动学习。有了这样的源语言句子的“表示”,解码器可以把这个实数向量作为输入,然后逐词生成目标语言句子“I am satisfied with you”。
\parinterval 公式\eqref{eq:10-30}展示了最基本的优化策略,也被称为标准的SGD优化器。实际上,训练神经机器翻译模型时,还有非常多的优化器可以选择,在{\chapternine}也有详细介绍,这里考虑Adam优化器。 Adam 通过对梯度的{\small\bfnew{一阶矩估计}}\index{一阶矩估计}(First Moment Estimation)\index{First Moment Estimation}和{\small\bfnew{二阶矩估计}}\index{二阶矩估计}(Second Moment Estimation)\index{Second Moment Estimation}进行综合考虑,计算出更新步长。
\parinterval 公式\eqref{eq:10-30}展示了最基本的优化策略,也被称为标准的SGD优化器。实际上,训练神经机器翻译模型时,还有非常多的优化器可以选择,在{\chapternine}也有详细介绍,这里考虑Adam优化器\upcite{kingma2014adam}。 Adam 通过对梯度的{\small\bfnew{一阶矩估计}}\index{一阶矩估计}(First Moment Estimation)\index{First Moment Estimation}和{\small\bfnew{二阶矩估计}}\index{二阶矩估计}(Second Moment Estimation)\index{Second Moment Estimation}进行综合考虑,计算出更新步长。