Skip to content
项目
群组
代码片段
帮助
当前项目
正在载入...
登录 / 注册
切换导航面板
T
Toy-MT-Introduction
概览
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
版本库
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
问题
0
Issues
0
列表
Board
标记
里程碑
合并请求
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
流水线
作业
日程表
图表
维基
Wiki
代码片段
Snippets
成员
Collapse sidebar
Close sidebar
活动
图像
聊天
创建新问题
作业
提交
Issue Boards
Open sidebar
单韦乔
Toy-MT-Introduction
Commits
aac18f84
Commit
aac18f84
authored
Dec 24, 2019
by
Lee
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
Merge branch 'master' of
http://47.105.50.196/NiuTrans/Toy-MT-Introduction
parents
cef82db3
2a41537d
隐藏空白字符变更
内嵌
并排
正在显示
2 个修改的文件
包含
178 行增加
和
57 行删除
+178
-57
Section04-Phrasal-and-Syntactic-Models/section04-test.tex
+160
-41
Section04-Phrasal-and-Syntactic-Models/section04.tex
+18
-16
没有找到文件。
Section04-Phrasal-and-Syntactic-Models/section04-test.tex
查看文件 @
aac18f84
...
@@ -125,76 +125,195 @@
...
@@ -125,76 +125,195 @@
\section
{
基于层次短语的模型
}
\section
{
基于层次短语的模型
}
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
%%% 基于短语的系统的架构
\subsection
{
同步上下文无关文法
}
\begin{frame}
{
基于短语的系统的架构
}
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
\subsection
{
层次短语规则及翻译特征
}
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
\subsection
{
基于chart的解码
}
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
\subsection
{
剪枝
}
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
\section
{
基于语言学句法的模型
}
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
%%% 句法树(层次短语)
\begin{frame}
{
层次短语句法树
}
\begin{itemize}
\begin{itemize}
\item
\textbf
{
训练阶段
}
,需要得到三个子模型
\item
层次短语规则的使用本质上在对(源语)句子构建树结构,它反应了文法对于字符串分析得到的推导
\begin{enumerate}
\item
短语表:短语翻译及每个短语对应的特征值
\item
调序模型:短语调序的模型
\item
语言模型:评价译文流畅度的
$
n
$
-gram语言模型
\end{enumerate}
\item
\textbf
{
解码阶段
}
利用以上模型对新的句子进行翻译
\end{itemize}
\end{itemize}
\begin{center}
\begin{center}
\begin{tikzpicture}
\begin{tikzpicture}
\begin{scope}
\tikzstyle
{
datanode
}
= [minimum width=7em,minimum height=1.7em,fill=ublue,rounded corners=0.7em];
\begin{scope}
[xshift = -0.5in, yshift = -3.2in, sibling distance=2pt, level distance = 27pt]
\tikzstyle
{
modelnode
}
= [minimum width=7em,minimum height=1.7em,fill=darkred,rounded corners=0.2em];
\Tree
[.
\node
(n1)
{
\textbf
{
S
}}
;
\tikzstyle
{
decodingnode
}
= [minimum width=7em,minimum height=1.7em,fill=ugreen,rounded corners=0.2em];
[.
\node
(n2)
{
\textbf
{
S
}}
;
[.
\node
(n3)
{
\textbf
{
S
}}
;
[.
\node
(n4)
{
\textbf
{
S
}}
;
[.
\node
(n5)
{
\textbf
{
X
}}
;
\node
(cw1)
{
但
}
; ]
]
[.
\node
(n6)
{
\textbf
{
X
}}
;
\node
(cw2)
{
美国
}
; ]
]
[.
\node
(n7)
{
\textbf
{
X
}}
;
[.
\node
(cw3)
{
并没有
}
; ]
[.
\node
(cw4)
{
执行
}
; ]
]
]
[.
\node
(n8)
{
\textbf
{
X
}}
;
[.
\node
(cw5)
{
世贸
}
; ]
[.
\node
(n9)
{
\textbf
{
X
}}
;
[.
\node
(cw6)
{
组织
}
; ]
[.
\node
(cw7)
{
的
}
; ]
]
[.
\node
(cw8)
{
裁决
}
; ]
]
]
\node
[circle, inner sep = 1pt, fill=blue!90!white, anchor = west]
(l1) at ([xshift=-0.3em]n1.north east)
{{
\color
{
white
}
\tiny
{$
r
_
2
$}}}
;
\node
[circle, inner sep = 1pt, fill=blue!90!white, anchor = east]
(l2) at ([xshift=0.3em]n2.north west)
{{
\color
{
white
}
\tiny
{$
r
_
2
$}}}
;
\node
[circle, inner sep = 1pt, fill=blue!90!white, anchor = east]
(l2) at ([xshift=0.3em]n3.north west)
{{
\color
{
white
}
\tiny
{$
r
_
2
$}}}
;
\node
[circle, inner sep = 1pt, fill=blue!90!white, anchor = east]
(l2) at ([xshift=0.3em]n4.north west)
{{
\color
{
white
}
\tiny
{$
r
_
1
$}}}
;
\node
[circle, inner sep = 1pt, fill=blue!90!white, anchor = east]
(l2) at ([xshift=0.3em]n5.north west)
{{
\color
{
white
}
\tiny
{$
r
_
3
$}}}
;
\node
[circle, inner sep = 1pt, fill=blue!90!white, anchor = west]
(l1) at ([xshift=-0.3em]n6.south east)
{{
\color
{
white
}
\tiny
{$
r
_
4
$}}}
;
\node
[circle, inner sep = 1pt, fill=blue!90!white, anchor = west]
(l1) at ([xshift=-0.3em]n7.north east)
{{
\color
{
white
}
\tiny
{$
r
_
5
$}}}
;
\node
[circle, inner sep = 1pt, fill=blue!90!white, anchor = west]
(l1) at ([xshift=-0.3em]n8.north east)
{{
\color
{
white
}
\tiny
{$
r
_
6
$}}}
;
\node
[circle, inner sep = 1pt, fill=blue!90!white, anchor = west]
(l1) at ([xshift=-0.3em]n9.north east)
{{
\color
{
white
}
\tiny
{$
r
_
7
$}}}
;
\end{scope}
\begin{scope}
[xshift = 1.8in, yshift = -3.0in]
\node
(rules)
{
\textbf
{
Rules used:
}}
;
\draw
[-]
(rules.south west)--([xshift=2.7in]rules.south west);
\node
[anchor=north west]
(r1) at ([yshift=-0.2em]rules.south west)
{$
r
_
1
$}
;
\node
[anchor=west]
(rc1) at ([xshift=1em]r1.east)
{$
S
\;
\to
\;
X,
\;
\;
X
$}
;
\node
[anchor=north west]
(r2) at ([yshift=-0.2em]r1.south west)
{$
r
_
2
$}
;
\node
[anchor=west]
(rc2) at ([xshift=1em]r2.east)
{$
S
\;
\to
\;
S
\;
X,
\;
\;
S
\;
X
$}
;
\node
[anchor=north west]
(r3) at ([yshift=-0.2em]r2.south west)
{$
r
_
3
$}
;
\node
[anchor=west]
(rc3) at ([xshift=1em]r3.east)
{$
X
\;
\to
\;
\text
{
但
}
,
\;
\;
\text
{
but
}$}
;
\node
[datanode,anchor=north west] (bitext) at (0,0)
{{
\color
{
white
}
\scriptsize
{
训练用双语数据
}}}
;
\node
[anchor=north west]
(r4) at ([yshift=-0.2em]r3.south west)
{$
r
_
4
$}
;
\node
[modelnode,anchor=north] (phrase) at ([yshift=-1.5em]bitext.south)
{{
\color
{
white
}
\scriptsize
{
短语抽取及打分
}}}
;
\node
[anchor=west]
(rc4) at ([xshift=1em]r4.east)
{$
X
\;
\to
\;
\text
{
美国
}
,
\;
\;
\text
{
the U.S.
}$}
;
\node
[modelnode,anchor=west] (reorder) at ([xshift=1.5em]phrase.east)
{{
\color
{
white
}
\scriptsize
{
调序建模
}}}
;
\node
[modelnode,anchor=west] (lm) at ([xshift=1.5em]reorder.east)
{{
\color
{
white
}
\scriptsize
{
语言建模
}}}
;
\node
[datanode,anchor=south] (monotext) at ([yshift=1.5em]lm.north)
{{
\color
{
white
}
\scriptsize
{
目标语单语数据
}}}
;
\node
[datanode,anchor=north] (phrasetable) at ([yshift=-1.5em]phrase.south)
{{
\color
{
white
}
\scriptsize
{
短语表
}}}
;
\node
[anchor=north west]
(r5) at ([yshift=-0.2em]r4.south west)
{$
r
_
5
$}
;
\node
[datanode,anchor=north] (reordertable) at ([yshift=-1.5em]reorder.south)
{{
\color
{
white
}
\scriptsize
{
调序模型
}}}
;
\node
[anchor=west]
(rc5) at ([xshift=1em]r5.east)
{$
X
\;
\to
\;
\text
{
并没有
}
\;
\text
{
执行
}
,
\;
\;
\text
{}$}
;
\node
[datanode,anchor=north] (lmtable) at ([yshift=-1.5em]lm.south)
{{
\color
{
white
}
\scriptsize
{
语言模型
}}}
;
\node
[decodingnode,anchor=north] (decoding) at ([yshift=-2em]reordertable.south)
{{
\color
{
white
}
\scriptsize
{
解码器
}}}
;
\node
[anchor=north west]
(r52) at ([yshift=-0.2em]r5.south west)
{{
\color
{
white
}
$
r
_
5
$}}
;
\node
[anchor=west]
(rc52) at ([xshift=3.9em]r52.east)
{$
\text
{
has not implemented
}$}
;
\draw
[->,very thick] ([yshift=-0.1em]bitext.south) -- ([yshift=0.1em]phrase.north);
\node
[anchor=north west]
(r6) at ([yshift=-0.2em]r52.south west)
{$
r
_
6
$}
;
\draw
[->,very thick] (bitext.south east) -- ([yshift=0.1em]reorder.north west);
\node
[anchor=west]
(rc6) at ([xshift=1em]r6.east)
{$
X
\;
\to
\;
\text
{
世贸
}
\;
X
\;
\text
{
裁决
}
,
$}
;
\draw
[->,very thick] ([yshift=-0.1em]monotext.south) -- ([yshift=0.1em]lm.north);
\draw
[->,very thick] ([yshift=-0.1em]phrase.south) -- ([yshift=0.1em]phrasetable.north);
\draw
[->,very thick] ([yshift=-0.1em]reorder.south) -- ([yshift=0.1em]reordertable.north);
\draw
[->,very thick] ([yshift=-0.1em]lm.south) -- ([yshift=0.1em]lmtable.north);
\draw
[->,very thick] ([yshift=-0.1em]phrasetable.south east) -- ([yshift=0.1em,xshift=-3em]decoding.north);
\node
[anchor=north west]
(r61) at ([yshift=-0.2em]r6.south west)
{{
\color
{
white
}
$
r
_
6
$}}
;
\draw
[->,very thick] ([yshift=-0.1em]reordertable.south) -- ([yshift=0.1em,xshift=0em]decoding.north);
\node
[anchor=west]
(rc61) at ([xshift=3.9em]r61.east)
{$
\text
{
the decision
}
\;
X
\;
\text
{
the WTO
}$}
;
\draw
[->,very thick] ([yshift=-0.1em]lmtable.south west) -- ([yshift=0.1em,xshift=3em]decoding.north);
\node
[anchor=north west]
(r7) at ([yshift=-0.2em]r61.south west)
{$
r
_
7
$}
;
\node
[anchor=west]
(rc7) at ([xshift=1em]r7.east)
{$
X
\;
\to
\;
\text
{
组织 的
}
,
\;
\;
\text
{
of
}$}
;
\node
(labela) at (-1in,-2.4in)
{
(b) Source-language projection of the derivation and the rules used
}
;
\end{scope}
\end{scope}
\end{tikzpicture}
\end{tikzpicture}
\end{center}
\end{center}
\end{frame}
\end{frame}
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
%%% 文法驱动的统计机器翻译流程
%%% 句法树(语言学)
\begin{frame}
{
文法驱动的机器翻译流程
}
\begin{frame}
{
语言学句法树
}
% Manual第42页
\begin{itemize}
\end{frame}
\item
x
\end{itemize}
\begin{center}
\begin{tikzpicture}
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
\begin{scope}
[xshift = -0.3in, sibling distance=18pt, level distance = 27pt]
\subsection
{
同步上下文无关文法
}
\Tree
[.IP
[.ADVP
[.AD
\node
(cw1)
{
但
}
; ]
]
[.NP
[.NR
\node
(cw2)
{
美国
}
; ]
]
[.VP
[.ADVP
[.AD
\node
(cw3)
{
并没有
}
; ]
]
[.VP
[.VP
[.VV
\node
(cw4)
{
执行
}
; ]
]
[.NP
[.NP
[.NN
\node
(cw5)
{
世贸
}
; ]
[.NN
\node
(cw6)
{
组织
}
; ]
]
[.DEC
\node
(cw7)
{
的
}
; ]
[.NP
[.NN
\node
(cw8)
{
裁决
}
; ]
]
]
]
]
]
\node
(labela) at (1in,-2.5in)
{
(a) The CTB-style parse tree of the input sentence
}
;
\end{scope}
\end{tikzpicture}
\end{center}
\end{frame}
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
\subsection
{
层次短语规则及翻译特征
}
%%% 使用句法信息的一些思考
\begin{frame}
{
使用句法信息的一些思考
}
\begin{itemize}
\item
\textbf
{
句法树形式选择
}
- 句法的表示形式有很多,侧重点也不同,机器翻译需要何种句法信息?
\item
\textbf
{
如何获取句法知识
}
- 句法信息由谁提供?
\begin{itemize}
\item
自动句法分析器可以提供句法信息,分析器可以从树库中自动学习(回忆第二章),因此得到的句法分析结果和树库标注是一致的
\item
不使用句法分析器,而是让机器翻译自动学习适合翻译任务的句法结构
\end{itemize}
\end{itemize}
\end{frame}
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
\subsection
{
基于chart的解码
}
%%% 在MT中使用句法带来的好处
\begin{frame}
{
使用句法的好处
}
\begin{itemize}
\item
这里我们假设:
\begin{itemize}
\item
使用短语结构树表示句法信息
\item
句法树由句法分析器自动生成
\end{itemize}
\item
短语结构树可以仍容易进行远距离调序的建模,同时丰富的句法功能标记有助于翻译中的消歧和生成
\end{itemize}
\end{frame}
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
\subsection
{
剪枝
}
%%% 句法树中的一些基本概念
\begin{frame}
{
基本概念
}
\begin{itemize}
\item
基于句法系统的一些基本概念
\end{itemize}
\end{frame}
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
\section
{
基于语言学句法的模型
}
%%% 句法模型分类
\begin{frame}
{
句法模型分类
}
\begin{itemize}
\item
句法模型分类
\item
各种变形
\end{itemize}
\end{frame}
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
\subsection
{
基于树结构的文法
}
\subsection
{
基于树结构的文法
}
...
...
Section04-Phrasal-and-Syntactic-Models/section04.tex
查看文件 @
aac18f84
...
@@ -840,7 +840,9 @@
...
@@ -840,7 +840,9 @@
\begin{tcolorbox}
[enhanced,size=normal,left=2mm,right=1mm,colback=blue!5!white,colframe=blue!75!black,drop fuzzy shadow]
\begin{tcolorbox}
[enhanced,size=normal,left=2mm,right=1mm,colback=blue!5!white,colframe=blue!75!black,drop fuzzy shadow]
{
\LARGE
{
\LARGE
\textbf
{
如何使用短语、句法等
}
\\
\textbf
{
结构信息进行机器翻译建模?
}
\textbf
{
如何使用短语、句法等
}
\\
\\
\textbf
{
结构信息进行机器翻译建模?
}
}
}
\end{tcolorbox}
\end{tcolorbox}
...
@@ -1532,15 +1534,15 @@ $d$是一个$(\textbf{s},\textbf{t})$上基于短语的翻译推导,$\textrm{P
...
@@ -1532,15 +1534,15 @@ $d$是一个$(\textbf{s},\textbf{t})$上基于短语的翻译推导,$\textrm{P
\visible
<3->
{
\visible
<3->
{
% rule 1 (source)
% rule 1 (source)
\node
[anchor=west] (rule1s1) at (0,0)
{
与
}
;
\node
[anchor=west] (rule1s1) at (0,0)
{
与
}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule1s2) at ([xshift=0.5em]rule1s1.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
X
_
1
$}}}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule1s2) at ([xshift=0.5em]rule1s1.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
\textrm
{
X
}
_
1
$}}}
;
\node
[anchor=west] (rule1s3) at ([xshift=0.5em]rule1s2.east)
{
有
}
;
\node
[anchor=west] (rule1s3) at ([xshift=0.5em]rule1s2.east)
{
有
}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule1s4) at ([xshift=0.5em]rule1s3.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
X
_
2
$}}}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule1s4) at ([xshift=0.5em]rule1s3.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
\textrm
{
X
}
_
2
$}}}
;
% rule 1 (target)
% rule 1 (target)
\node
[anchor=west] (rule1t1) at ([xshift=0.8in]rule1s4.east)
{
have
}
;
\node
[anchor=west] (rule1t1) at ([xshift=0.8in]rule1s4.east)
{
have
}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule1t2) at ([xshift=0.5em]rule1t1.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
X
_
2
$}}}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule1t2) at ([xshift=0.5em]rule1t1.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
\textrm
{
X
}
_
2
$}}}
;
\node
[anchor=west] (rule1t3) at ([xshift=0.5em]rule1t2.east)
{
with
}
;
\node
[anchor=west] (rule1t3) at ([xshift=0.5em]rule1t2.east)
{
with
}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule1t4) at ([xshift=0.5em]rule1t3.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
X
_
1
$}}}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule1t4) at ([xshift=0.5em]rule1t3.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
\textrm
{
X
}
_
1
$}}}
;
}
}
\visible
<1->
{
\visible
<1->
{
...
@@ -1573,14 +1575,14 @@ $d$是一个$(\textbf{s},\textbf{t})$上基于短语的翻译推导,$\textrm{P
...
@@ -1573,14 +1575,14 @@ $d$是一个$(\textbf{s},\textbf{t})$上基于短语的翻译推导,$\textrm{P
\visible
<4->
{
\visible
<4->
{
% rule 2 (source)
% rule 2 (source)
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule2s1) at ([yshift=3.5em,xshift=-0.5em]rule1s1.north west)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
X
_
1
$}}}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule2s1) at ([yshift=3.5em,xshift=-0.5em]rule1s1.north west)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
\textrm
{
X
}
_
1
$}}}
;
\node
[anchor=west] (rule2s2) at ([xshift=0.5em]rule2s1.east)
{
的
}
;
\node
[anchor=west] (rule2s2) at ([xshift=0.5em]rule2s1.east)
{
的
}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule2s3) at ([xshift=0.5em]rule2s2.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
X
_
2
$}}}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule2s3) at ([xshift=0.5em]rule2s2.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
\textrm
{
X
}
_
2
$}}}
;
% rule 2 (target)
% rule 2 (target)
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule2t1) at ([xshift=1.8in]rule2s3.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
X
_
2
$}}}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule2t1) at ([xshift=1.8in]rule2s3.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
\textrm
{
X
}
_
2
$}}}
;
\node
[anchor=west] (rule2t2) at ([xshift=0.5em]rule2t1.east)
{
that
}
;
\node
[anchor=west] (rule2t2) at ([xshift=0.5em]rule2t1.east)
{
that
}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule2t3) at ([xshift=0.5em]rule2t2.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
X
_
1
$}}}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule2t3) at ([xshift=0.5em]rule2t2.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
\textrm
{
X
}
_
1
$}}}
;
% phrase 3 (source and target)
% phrase 3 (source and target)
\node
[anchor=north] (phrase3s1) at ([yshift=-0.8em]rule2s3.south)
{
\footnotesize
{
少数 国家
}}
;
\node
[anchor=north] (phrase3s1) at ([yshift=-0.8em]rule2s3.south)
{
\footnotesize
{
少数 国家
}}
;
...
@@ -1603,12 +1605,12 @@ $d$是一个$(\textbf{s},\textbf{t})$上基于短语的翻译推导,$\textrm{P
...
@@ -1603,12 +1605,12 @@ $d$是一个$(\textbf{s},\textbf{t})$上基于短语的翻译推导,$\textrm{P
\visible
<5->
{
\visible
<5->
{
% rule 3 (source)
% rule 3 (source)
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule3s1) at ([yshift=2.5em,xshift=4em]rule2s1.north west)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
X
_
1
$}}}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule3s1) at ([yshift=2.5em,xshift=4em]rule2s1.north west)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
\textrm
{
X
}
_
1
$}}}
;
\node
[anchor=west] (rule3s2) at ([xshift=0.5em]rule3s1.east)
{
之一
}
;
\node
[anchor=west] (rule3s2) at ([xshift=0.5em]rule3s1.east)
{
之一
}
;
% rule 3 (target)
% rule 3 (target)
\node
[anchor=west] (rule3t1) at ([xshift=1.0in]rule3s2.east)
{
one of
}
;
\node
[anchor=west] (rule3t1) at ([xshift=1.0in]rule3s2.east)
{
one of
}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule3t2) at ([xshift=0.5em]rule3t1.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
X
_
1
$}}}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule3t2) at ([xshift=0.5em]rule3t1.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
\textrm
{
X
}
_
1
$}}}
;
% edges: rule 2 to rule 3
% edges: rule 2 to rule 3
\draw
[->] ([xshift=-1em]rule2s.north) ..controls +(north:1.2em) and +(south:1.2em).. ([yshift=-0.1em]rule3s1.south);
\draw
[->] ([xshift=-1em]rule2s.north) ..controls +(north:1.2em) and +(south:1.2em).. ([yshift=-0.1em]rule3s1.south);
...
@@ -1625,14 +1627,14 @@ $d$是一个$(\textbf{s},\textbf{t})$上基于短语的翻译推导,$\textrm{P
...
@@ -1625,14 +1627,14 @@ $d$是一个$(\textbf{s},\textbf{t})$上基于短语的翻译推导,$\textrm{P
\visible
<6->
{
\visible
<6->
{
% rule 4 (source)
% rule 4 (source)
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule4s1) at ([yshift=3.5em,xshift=-3.5em]rule3s1.north west)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
X
_
1
$}}}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule4s1) at ([yshift=3.5em,xshift=-3.5em]rule3s1.north west)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
\textrm
{
X
}
_
1
$}}}
;
\node
[anchor=west] (rule4s2) at ([xshift=0.5em]rule4s1.east)
{
是
}
;
\node
[anchor=west] (rule4s2) at ([xshift=0.5em]rule4s1.east)
{
是
}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule4s3) at ([xshift=0.5em]rule4s2.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
X
_
2
$}}}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule4s3) at ([xshift=0.5em]rule4s2.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
\textrm
{
X
}
_
2
$}}}
;
% rule 2 (target)
% rule 2 (target)
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule4t1) at ([xshift=2.0in]rule4s2.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
X
_
1
$}}}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule4t1) at ([xshift=2.0in]rule4s2.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
\textrm
{
X
}
_
1
$}}}
;
\node
[anchor=west] (rule4t2) at ([xshift=0.5em]rule4t1.east)
{
is
}
;
\node
[anchor=west] (rule4t2) at ([xshift=0.5em]rule4t1.east)
{
is
}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule4t3) at ([xshift=0.5em]rule4t2.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
X
_
2
$}}}
;
\node
[anchor=west,inner sep=2pt,fill=black] (rule4t3) at ([xshift=0.5em]rule4t2.east)
{
\scriptsize
{{
\color
{
white
}
$
\textrm
{
X
}
_
2
$}}}
;
% phrase 4 (source and target)
% phrase 4 (source and target)
\node
[anchor=north] (phrase4s1) at ([yshift=-0.8em]rule4s1.south)
{
\footnotesize
{
澳洲
}}
;
\node
[anchor=north] (phrase4s1) at ([yshift=-0.8em]rule4s1.south)
{
\footnotesize
{
澳洲
}}
;
...
@@ -1818,7 +1820,7 @@ d = r_1 \circ r_2 \circ r_3 \circ r_4
...
@@ -1818,7 +1820,7 @@ d = r_1 \circ r_2 \circ r_3 \circ r_4
\draw
[->,very thick] ([yshift=-0.1em]monotext.south) -- ([yshift=0.1em]lm.north);
\draw
[->,very thick] ([yshift=-0.1em]monotext.south) -- ([yshift=0.1em]lm.north);
\draw
[->,very thick] ([yshift=-0.1em]lm.south) -- ([yshift=0.1em]lmmodel.north);
\draw
[->,very thick] ([yshift=-0.1em]lm.south) -- ([yshift=0.1em]lmmodel.north);
\draw
[->,very thick] ([yshift=0.3em,xshift=-0.1em]lmmodel.west) -- ([yshift=-0.1em]tuning.south east);
\draw
[->,very thick] ([yshift=0.3em,xshift=-0.1em]lmmodel.west) -- ([yshift=-0.1em]tuning.south east);
\draw
[->,very thick] ([yshift=-0.3em,xshift=-0.1em]lmmodel.west) -- ([yshift=
-
0.1em]decoding.north east);
\draw
[->,very thick] ([yshift=-0.3em,xshift=-0.1em]lmmodel.west) -- ([yshift=0.1em]decoding.north east);
\end{scope}
\end{scope}
\end{tikzpicture}
\end{tikzpicture}
\end{center}
\end{center}
...
...
编写
预览
Markdown
格式
0%
重试
或
添加新文件
添加附件
取消
您添加了
0
人
到此讨论。请谨慎行事。
请先完成此评论的编辑!
取消
请
注册
或者
登录
后发表评论