Commit 1639ebee by 曹润柘

合并分支 'master' 到 'caorunzhe'

Master

查看合并请求 !56
parents edfce726 aeebc69b
......@@ -23,6 +23,10 @@
\chapter{基于句法的模型}
人类的语言是具有结构的,这种结构往往体现在句子的句法信息上。比如,人们在翻译一个句子的时候会将待翻译的主干确定下来,之后得到译文的主干,最后形成完整的译文。一个人学习外语时,也会先学习外语句子的基本构成,比如,主语、谓语等。之后用这种句子结构知识生成外语句子。
使用句法分析也可以很好的处理翻译中的结构调序、远距离依赖等问题。而基于句法的机器翻译长期受到研究者关注。比如,早期基于规则的方法里就大量使用了句法信息来定义翻译规则。机器翻译的统计建模时代,句法信息的使用同样是领域主要研究方向之一。这也产生了很多基于句法的机器翻译模型及方法,而且在很多任务上取得非常出色的结果。本章将对这些模型和方法进行介绍,内容涉及机器翻译中句法信息的表示、句法翻译规则的学习、基于句法的翻译建模等。
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% This file was modified on top of
% This file was modified on top of
% The Legrand Orange Book
% Structural Definitions File
%
......@@ -10,7 +10,7 @@
% Mathias Legrand (legrand.mathias@gmail.com) with modifications by:
% Vel (vel@latextemplates.com)
%
% Current Version is maintained by
% Current Version is maintained by
% Tong Xiao (xiaotong@mail.neu.edu.cn)
% Runzhe Cao (854581319@qq.com)
%
......@@ -628,7 +628,7 @@ addtohook={%
\definecolor{ublue}{rgb}{0.152,0.250,0.545}
\definecolor{ugreen}{rgb}{0,0.5,0}
\definecolor{lgreen}{rgb}{0.9,1,0.8}
\definecolor{xtgreen1}{rgb}{0.824,0.898,0.8}
\definecolor{amber}{rgb}{1.0, 0.75, 0.0}
\definecolor{xtgreen}{rgb}{0.914,0.945,0.902}
\definecolor{lightgray}{gray}{0.85}
......@@ -677,4 +677,4 @@ addtohook={%
\newcommand\chapterfifteen{第十五章}
\newcommand\chaptersixteen{第十六章}
\newcommand\chapterseventeen{第十七章}
\newcommand\chaptereighteen{第十八章}%*
\ No newline at end of file
\newcommand\chaptereighteen{第十八章}%*
Markdown 格式
0%
您添加了 0 到此讨论。请谨慎行事。
请先完成此评论的编辑!
注册 或者 后发表评论