Commit 19a0a7cb by 曹润柘

更新 figure-preface.tex

parent a613c647
......@@ -12,7 +12,7 @@
\node [partnode,anchor=south,blue,minimum height=9.0em,minimum width=22.7em,fill=white] (part1) at ([yshift=-0.5em]0,0) {};
\node [anchor=north] (part1label) at ([yshift=-0.3em]part1.north) {\sffamily\bfseries{机器翻译基础}};
\node [anchor=north west,draw=blue,thick,fill=white,rounded corners] (part1title) at ([xshift=-0.3em,yshift=0.3em]part1.north west) {{\color{blue} {\sffamily\bfseries 第一部分}}};
\node [secnode,anchor=south,fill=ugreen!20,minimum width=21.6em,align=center] (sec01) at (0,0) {第一章\hspace{1em} 机器翻译的前世今生};
\node [secnode,anchor=south,fill=ugreen!20,minimum width=21.6em,align=center] (sec01) at (0,0) {第一章\hspace{1em} 机器翻译简介};
\node [secnode,anchor=south west,fill=blue!20] (sec02) at ([yshift=0.8em]sec01.north west) {第二章\hspace{1em} 统计语言建模基础\hspace{3em}};
\node [secnode,anchor=south west,fill=blue!20] (sec03) at ([yshift=0.8em]sec02.north west) {第三章\hspace{1em} 词法分析和语法分析基础};
\node [secnode,anchor=north west,fill=blue!20,minimum width=7em,minimum height=4.1em,align=center] (sec04) at ([xshift=0.6em]sec03.north east) {第四章\\ 翻译质量评价};
......@@ -25,9 +25,9 @@
\node [anchor=north] (part2label) at ([yshift=-0.3em]part2.north) {\sffamily\bfseries{统计机器翻译}};
\node [anchor=north west,draw=orange,thick,fill=white,rounded corners] (part2title) at ([xshift=-0.3em,yshift=0.3em]part2.north west) {{\color{orange} {\sffamily\bfseries 第二部分}}};
\node [secnode,anchor=south,fill=orange!20,minimum width=17em,align=left] (sec04) at ([yshift=0.5em]part2.south) {第五章\hspace{1em} 基于词的机器翻译建模 \hspace{2.35em}};
\node [secnode,anchor=south,fill=orange!20,minimum width=17em,align=center] (sec05) at ([yshift=0.8em]sec04.north) {\hspace{1.0em}第六章\hspace{1em} 基于扭曲度和繁衍率的模型\hspace{1.6em}};
\node [secnode,anchor=south,fill=orange!20,minimum width=17em,align=center] (sec06) at ([yshift=0.8em]sec05.north) {第七章\hspace{1em} 基于短语的模型 \hspace{5.35em}};
\node [secnode,anchor=south,fill=orange!20,minimum width=17em,align=center] (sec07) at ([yshift=0.8em]sec06.north) {第八章\hspace{1em} 基于句法的模型 \hspace{5.35em}};
\node [secnode,anchor=south,fill=orange!20,minimum width=17em,align=center] (sec05) at ([yshift=0.8em]sec04.north) {\hspace{1.4em}第六章\hspace{1em} 基于扭曲度和繁衍率的翻译模型};
\node [secnode,anchor=south,fill=orange!20,minimum width=17em,align=center] (sec06) at ([yshift=0.8em]sec05.north) {第七章\hspace{1em} 基于短语的翻译模型 \hspace{3.35em}};
\node [secnode,anchor=south,fill=orange!20,minimum width=17em,align=center] (sec07) at ([yshift=0.8em]sec06.north) {第八章\hspace{1em} 基于句法的翻译模型 \hspace{3.35em}};
\draw [->,very thick] ([yshift=-0.7em]sec05.south) -- ([yshift=-0.1em]sec05.south);
\draw [->,very thick] ([yshift=-0.7em]sec06.south) -- ([yshift=-0.1em]sec06.south);
\draw [->,very thick] ([yshift=-0.7em]sec07.south) -- ([yshift=-0.1em]sec07.south);
......@@ -36,7 +36,7 @@
\node [partnode,anchor=south,red,minimum height=9.5em,minimum width=22.7em,fill=white] (part3) at ([yshift=3em,xshift=2.5em]part2.north east) {};
\node [anchor=north] (part3label) at ([yshift=-0.3em]part3.north) {\sffamily\bfseries{神经机器翻译}};
\node [anchor=north west,draw=red,thick,fill=white,rounded corners] (part3title) at ([xshift=-0.3em,yshift=0.3em]part3.north west) {{\color{red} {\sffamily\bfseries 第三部分}}};
\node [secnode,anchor=south,fill=magenta!20,minimum width=21.6em,align=center] (sec09) at ([yshift=0.5em]part3.south) {第九章\hspace{1em} 人工神经网络基础及神经语言模型};
\node [secnode,anchor=south,fill=magenta!20,minimum width=21.6em,align=center] (sec09) at ([yshift=0.5em]part3.south) {第九章\hspace{1em} 人工神经网络和神经语言建模};
\node [secnode,anchor=south west,fill=red!20,minimum width=6.6em,minimum height=4.5em,align=center] (sec10) at ([yshift=0.8em]sec09.north west) {第十章\\ 基于循环神经 \\ 网络的模型};
\node [secnode,anchor=south west,fill=red!20,minimum width=6.6em,minimum height=4.5em,align=center] (sec11) at ([xshift=0.8em]sec10.south east) {第十一章\\ 基于卷积神经 \\ 网络的模型};
\node [secnode,anchor=south west,fill=red!20,minimum width=6.6em,minimum height=4.5em,align=center] (sec12) at ([xshift=0.8em]sec11.south east) {第十二章\\ 基于自注意力 \\ 的模型};
......@@ -44,6 +44,7 @@
\draw [->,very thick] ([yshift=-0.7em]sec11.south) -- ([yshift=-0.1em]sec11.south);
\draw [->,very thick] ([yshift=-0.7em]sec12.south) -- ([yshift=-0.1em]sec12.south);
% part 4
\node [partnode,anchor=south,ugreen,minimum height=12.0em,minimum width=29.7em,fill=white] (part4) at ([yshift=3em,xshift=6em]part3.north west) {};
\node [anchor=north] (part4label) at ([yshift=-0.3em]part4.north) {\sffamily\bfseries{机器翻译前沿}};
......
Markdown 格式
0%
您添加了 0 到此讨论。请谨慎行事。
请先完成此评论的编辑!
注册 或者 后发表评论