Skip to content
项目
群组
代码片段
帮助
当前项目
正在载入...
登录 / 注册
切换导航面板
M
mtbookv2
概览
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
版本库
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
问题
0
Issues
0
列表
Board
标记
里程碑
合并请求
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
流水线
作业
日程表
图表
维基
Wiki
代码片段
Snippets
成员
Collapse sidebar
Close sidebar
活动
图像
聊天
创建新问题
作业
提交
Issue Boards
Open sidebar
NiuTrans
mtbookv2
Commits
4a32a233
Commit
4a32a233
authored
Feb 22, 2021
by
孟霞
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
合并分支 'mengxia' 到 'caorunzhe'
更新 chapter4.tex 查看合并请求
!1024
parents
812e2bff
fe81c6ff
隐藏空白字符变更
内嵌
并排
正在显示
1 个修改的文件
包含
1 行增加
和
1 行删除
+1
-1
Chapter4/chapter4.tex
+1
-1
没有找到文件。
Chapter4/chapter4.tex
查看文件 @
4a32a233
...
...
@@ -275,7 +275,7 @@
\parinterval
基于词对齐的方法,顾名思义就是根据参考答案中的单词与译文中的单词之间的对齐关系对机器翻译译文进行评价。词对齐的概念也被用于统计机器翻译的建模(
\chapterfive
),这里借用了相同的思想来度量机器译文与参考答案之间的匹配程度。在基于
$
n
$
-gram匹配的评价方法中(如BLEU),BP可以起到一些度量召回率的作用,但是这类方法并没有对召回率进行准确的定义。与其不同的是,基于词对齐的方法在机器译文和参考答案的单词之间建立一对一的对应关系,这种评价方法在引入准确率的同时还能显性引入召回率作为评价所考虑的因素。
\parinterval
在基于词对齐的自动评价方法中,一种典型的方法是Meteor。该方法通过计算精确的
{
\small\bfnew
{
单词到单词
}}
\index
{
单词到单词
}
(Word-to-Word
\index
{
Word-to-Word
}
)的匹配来度量一个译文的质量
\upcite
{
DBLP:conf/acl/BanerjeeL05
}
,并且在
“ 绝对”匹配之外,还引入了“ 波特词干匹配”
和“同义词”匹配。在下面的内容中,将利用实例对Meteor方法进行介绍。
\parinterval
在基于词对齐的自动评价方法中,一种典型的方法是Meteor。该方法通过计算精确的
{
\small\bfnew
{
单词到单词
}}
\index
{
单词到单词
}
(Word-to-Word
\index
{
Word-to-Word
}
)的匹配来度量一个译文的质量
\upcite
{
DBLP:conf/acl/BanerjeeL05
}
,并且在
精确匹配之外,还引入了“波特词干”匹配
和“同义词”匹配。在下面的内容中,将利用实例对Meteor方法进行介绍。
\begin{example}
机器译文:Can I have it like he ?
...
...
编写
预览
Markdown
格式
0%
重试
或
添加新文件
添加附件
取消
您添加了
0
人
到此讨论。请谨慎行事。
请先完成此评论的编辑!
取消
请
注册
或者
登录
后发表评论