Commit 5e676daa by 单韦乔

得语言者得天下

parent 5d68b79e
......@@ -34,7 +34,7 @@
%\section{随笔}
\parinterval 自计算机诞生,机器翻译,即利用计算机软件技术实现不同语言自动翻译,就是人们首先想到的计算机主要应用。很多人说,人工智能时代是得语言者天下,并将机器翻译当作认知智能的终极梦想之一。接下来,笔者将分享自己对机器翻译技术和应用的思考,有些想法不一定正确,有些想法也许需要十年或更久才能被验证。
\parinterval 自计算机诞生,机器翻译,即利用计算机软件技术实现不同语言自动翻译,就是人们首先想到的计算机主要应用。很多人说,人工智能时代是得语言者天下,并将机器翻译当作认知智能的终极梦想之一。接下来,笔者将分享自己对机器翻译技术和应用的思考,有些想法不一定正确,有些想法也许需要十年或更久才能被验证。
\parinterval 简单来说,机器翻译技术至少可以满足三种用户需求。一是实现外文资料辅助阅读,帮助不同母语的人进行无障碍交流;二是通过计算机辅助翻译,帮助人工翻译降本增效;三是通过大数据分析和处理,实现对多语言文字资料(也可以是图像资料或语音资料)的加工处理。仅凭人工,是无法完成海量数据的翻译工作的,而机器翻译是大数据翻译的唯一有效解决方案。从上述三种需求可以看出,机器翻译和人工翻译在本质上不存在冲突,两者可以和谐共存、相互帮助,处于平行轨道上。对机器翻译来说,至少有两个应用场景是其无法独立胜任的。一是对翻译结果的质量要求高的场景,如诗歌、小说的翻译出版;二是不允许出现低级实时翻译错误的场景,如国际会议的发言。因此,对译文准确性要求很高的应用场景不可能只采用机器翻译,必须有高水平的人工翻译参与。
......
Markdown 格式
0%
您添加了 0 到此讨论。请谨慎行事。
请先完成此评论的编辑!
注册 或者 后发表评论