Skip to content
项目
群组
代码片段
帮助
当前项目
正在载入...
登录 / 注册
切换导航面板
M
mtbookv2
概览
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
版本库
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
问题
0
Issues
0
列表
Board
标记
里程碑
合并请求
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
流水线
作业
日程表
图表
维基
Wiki
代码片段
Snippets
成员
Collapse sidebar
Close sidebar
活动
图像
聊天
创建新问题
作业
提交
Issue Boards
Open sidebar
NiuTrans
mtbookv2
Commits
cb2fba93
Commit
cb2fba93
authored
3 years ago
by
单韦乔
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
合并分支 'shanweiqiao' 到 'caorunzhe'
19世纪-》20世纪 查看合并请求
!1134
parents
f8e9cf27
2e5209e7
隐藏空白字符变更
内嵌
并排
正在显示
1 个修改的文件
包含
1 行增加
和
1 行删除
+1
-1
Chapter1/chapter1.tex
+1
-1
没有找到文件。
Chapter1/chapter1.tex
查看文件 @
cb2fba93
...
...
@@ -111,7 +111,7 @@
\parinterval
人工翻译已经存在了上千年,而机器翻译又起源于什么时候呢?机器翻译跌宕起伏的发展史可以分为萌芽期、受挫期、快速成长期和爆发期四个阶段。
\parinterval
早在17世纪,如Descartes、Leibniz、Cave
\
Beck、Athanasius
\
Kircher和Johann
\
Joachim
\
Becher等很多学者就提出采用机器词典(电子词典)来克服语言障碍的想法
\upcite
{
knowlson1975universal
}
,这种想法在当时是很超前的。随着语言学、计算机科学等学科的发展,在
19
世纪30年代使用计算模型进行自动翻译的思想开始萌芽,如当时法国科学家Georges Artsrouni就提出用机器来进行翻译的想法。只是那时依然没有合适的实现手段,所以这种想法的合理性无法被证实。
\parinterval
早在17世纪,如Descartes、Leibniz、Cave
\
Beck、Athanasius
\
Kircher和Johann
\
Joachim
\
Becher等很多学者就提出采用机器词典(电子词典)来克服语言障碍的想法
\upcite
{
knowlson1975universal
}
,这种想法在当时是很超前的。随着语言学、计算机科学等学科的发展,在
20
世纪30年代使用计算模型进行自动翻译的思想开始萌芽,如当时法国科学家Georges Artsrouni就提出用机器来进行翻译的想法。只是那时依然没有合适的实现手段,所以这种想法的合理性无法被证实。
\parinterval
随着第二次世界大战爆发, 对文字进行加密和解密成为重要的军事需求,这也使得数学和密码学变得相当发达。在战争结束一年后,世界上第一台通用电子数字计算机于1946年研制成功,至此使用机器进行翻译有了真正实现的可能。
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
编写
预览
Markdown
格式
0%
重试
或
添加新文件
添加附件
取消
您添加了
0
人
到此讨论。请谨慎行事。
请先完成此评论的编辑!
取消
请
注册
或者
登录
后发表评论