Skip to content
项目
群组
代码片段
帮助
当前项目
正在载入...
登录 / 注册
切换导航面板
T
Toy-MT-Introduction
概览
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
版本库
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
问题
0
Issues
0
列表
Board
标记
里程碑
合并请求
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
流水线
作业
日程表
图表
维基
Wiki
代码片段
Snippets
成员
Collapse sidebar
Close sidebar
活动
图像
聊天
创建新问题
作业
提交
Issue Boards
Open sidebar
单韦乔
Toy-MT-Introduction
Commits
8027bac6
Commit
8027bac6
authored
Nov 05, 2019
by
Lee
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Add NMT vs. SMT/Human tables
parent
e41da37b
显示空白字符变更
内嵌
并排
正在显示
1 个修改的文件
包含
41 行增加
和
0 行删除
+41
-0
Section06-Neural-Machine-Translation/section06.tex
+41
-0
没有找到文件。
Section06-Neural-Machine-Translation/section06.tex
查看文件 @
8027bac6
...
@@ -21,6 +21,7 @@
...
@@ -21,6 +21,7 @@
\usepackage
{
tikz-3dplot
}
\usepackage
{
tikz-3dplot
}
\usepackage
{
esvect
}
\usepackage
{
esvect
}
\usepackage
{
CJKulem
}
\usepackage
{
CJKulem
}
\usepackage
{
booktabs
}
\usepackage
{
tcolorbox
}
\usepackage
{
tcolorbox
}
\tcbuselibrary
{
skins
}
\tcbuselibrary
{
skins
}
...
@@ -190,7 +191,47 @@
...
@@ -190,7 +191,47 @@
\begin{frame}
{
神经机器翻译的进展(续)
}
\begin{frame}
{
神经机器翻译的进展(续)
}
\begin{itemize}
\begin{itemize}
\item
性能提升
\item
性能提升
\only
<1>
{
\begin{center}
\begin{tabular}
{
r
}
\begin{tabular}
{
lcccl
}
\toprule
\multirow
{
2
}{
*
}{
\#
}
&
\multicolumn
{
3
}{
c
}{
自动评价
}
&
\multirow
{
2
}{
*
}{
系统
}
\\
\cline
{
2-4
}
&
\footnotesize
BLEU
&
\footnotesize
HTER
&
\footnotesize
mTER
&
\\
\midrule
统计机器翻译
&
25.3
&
28.0
&
21.8
&
PBSY
\\
&
24.6
&
29.9
&
23.4
&
HPB
\\
&
25.8
&
29.0
&
22.7
&
SPB
\\
\midrule
神经机器翻译
&
\textbf
{
31.1
}
&
\textbf
{
21.1
}
&
\textbf
{
16.2
}
&
NMT
\\
\bottomrule
\end{tabular}
\\
[4pt]
\tiny
*Neural versus Phrase-Based Machine Translation Quality: a Case Study
\\
\end{tabular}
\end{center}
}
\item
Human party MT
\item
Human party MT
\only
<2>
{
\begin{center}
\begin{tabular}
{
r
}
\begin{tabular}
{
lrl
}
\toprule
\#
&
人工评价
&
系统
\\
\midrule
机器翻译
&
\textbf
{
69.9
}
&
COMBO-6
\\
&
69.8
&
COMBO-4
\\
&
\textbf
{
69.9
}
&
COMBO-5
\\
\midrule
人工翻译
&
68.6
&
REFERENCE-HT
\\
&
67.6
&
REFERENCE-PE
\\
&
62.1
&
REFERENCE-WMT
\\
\bottomrule
\end{tabular}
\\
[4pt]
\tiny
*Achieving Human Parity on Automatic Chinese to English News Translation
\\
\end{tabular}
\end{center}
}
\end{itemize}
\end{itemize}
%%% 进一步找一些证据说明NMT的进展,很大google、microsoft的文章,可以看看提升了多少性能等等
%%% 进一步找一些证据说明NMT的进展,很大google、microsoft的文章,可以看看提升了多少性能等等
\end{frame}
\end{frame}
...
...
编写
预览
Markdown
格式
0%
重试
或
添加新文件
添加附件
取消
您添加了
0
人
到此讨论。请谨慎行事。
请先完成此评论的编辑!
取消
请
注册
或者
登录
后发表评论