Skip to content
项目
群组
代码片段
帮助
当前项目
正在载入...
登录 / 注册
切换导航面板
T
Toy-MT-Introduction
概览
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
版本库
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
问题
0
Issues
0
列表
Board
标记
里程碑
合并请求
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
流水线
作业
日程表
图表
维基
Wiki
代码片段
Snippets
成员
Collapse sidebar
Close sidebar
活动
图像
聊天
创建新问题
作业
提交
Issue Boards
Open sidebar
NiuTrans
Toy-MT-Introduction
Commits
53b5e3f1
Commit
53b5e3f1
authored
May 19, 2020
by
曹润柘
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
合并分支 'caorunzhe' 到 'master'
Caorunzhe 查看合并请求
!227
parents
de20990c
dccb3d28
全部展开
隐藏空白字符变更
内嵌
并排
正在显示
6 个修改的文件
包含
8 行增加
和
8 行删除
+8
-8
Book/Chapter1/Figures/figure-required-parts-of-MT.tex
+1
-1
Book/Chapter1/Figures/figure-results-zh-to-en-news-field-translation.tex
+4
-4
Book/Chapter1/chapter1.tex
+0
-0
Book/Chapter2/Figures/figure-MT=language-analysis+translation-engine.tex
+1
-1
Book/Chapter2/chapter2.tex
+0
-0
Book/structure.tex
+2
-2
没有找到文件。
Book/Chapter1/Figures/figure-required-parts-of-MT.tex
查看文件 @
53b5e3f1
...
...
@@ -15,7 +15,7 @@
{
\begin{scope}
[yshift=-1.0in]
\node
[] (part1label) at (0,0)
{
\includegraphics
[scale=0.10]
{
./Chapter1/Figures/figure-oil.jpg
}}
;
\node
[anchor=north west] (part1text) at ([xshift=-1em,yshift=0.0em]part1label.south west)
{
\begin{tabular}
{
l
}{
\color
{
red
}{
资源
}}
:可以使机器翻译
\\
系统运行的
"汽油"
\end{tabular}
}
;
\node
[anchor=north west] (part1text) at ([xshift=-1em,yshift=0.0em]part1label.south west)
{
\begin{tabular}
{
l
}{
\color
{
red
}{
资源
}}
:可以使机器翻译
\\
系统运行的
``汽油''
\end{tabular}
}
;
\end{scope}
}
...
...
Book/Chapter1/Figures/figure-results-zh-to-en-news-field-translation.tex
查看文件 @
53b5e3f1
...
...
@@ -17,13 +17,13 @@
\node
[anchor=south west, fill=blue!50, minimum width=1.1cm, minimum height=1.5cm] (mt1) at ([xshift=13.0em,yshift=-3.0em]mt.east)
{{
\color
{
white
}
{
\small\sffamily\bfseries
{
机器
}}}}
;
\node
[anchor=south west, fill=red!50, minimum width=1.1cm, minimum height=2.7cm] (human1) at ([xshift=0.5cm]mt1.south east)
{{
\color
{
white
}
{
\small\sffamily\bfseries
{
人
}}}}
;
\node
[anchor=south] (mtscore1) at (mt1.north)
{
47
\%
}
;
\node
[anchor=south] (humanscore1) at (human1.north)
{
100
\%
}
;
\node
[anchor=south] (mtscore1) at (mt1.north)
{
47
}
;
\node
[anchor=south] (humanscore1) at (human1.north)
{
100
}
;
\draw
[->,thick] ([xshift=-0.5cm]mt1.south west) -- ([xshift=0.5cm]human1.south east);
\draw
[->,thick] ([xshift=-0.5cm]mt1.south west) -- ([xshift=-0.5cm,yshift=3.2cm]mt1.south west);
\node
[anchor=south]
(footname1) at ([xshift=2.1em,yshift=-2.0em]mt.south)
{
\footnotesize
{
人工评价
(5分满)
}}
;
\node
[anchor=south]
(footname2) at ([xshift=2.1em,yshift=-2.0em]mt1.south)
{
\footnotesize
{
自动评价
}}
;
\node
[anchor=south]
(footname1) at ([xshift=2.1em,yshift=-2.0em]mt.south)
{
\footnotesize
{
人工评价
(五分制)
}}
;
\node
[anchor=south]
(footname2) at ([xshift=2.1em,yshift=-2.0em]mt1.south)
{
\footnotesize
{
自动评价
(百分制)
}}
;
\end{tikzpicture}
}
...
...
Book/Chapter1/chapter1.tex
查看文件 @
53b5e3f1
差异被折叠。
点击展开。
Book/Chapter2/Figures/figure-MT=language-analysis+translation-engine.tex
查看文件 @
53b5e3f1
...
...
@@ -63,7 +63,7 @@
{
\node
[anchor=west] (mtinputlabel) at ([xshift=0.29in]inputlabel.east)
{{
\scriptsize
\color
{
red
}{
\textbf
{
实际的输入
}}}}
;
\node
[anchor=west] (mtoutputlabel) at ([xshift=
0.86
in]mtinputlabel.east)
{{
\scriptsize
\color
{
red
}{
\textbf
{
实际的输出
}}}}
;
\node
[anchor=west] (mtoutputlabel) at ([xshift=
1.0
in]mtinputlabel.east)
{{
\scriptsize
\color
{
red
}{
\textbf
{
实际的输出
}}}}
;
\node
[rectangle,draw=ublue, inner sep=0mm]
[fit = (mtinputlabel) (mtoutputlabel) (inputmarking) (outputmarking)]
{}
;
}
...
...
Book/Chapter2/chapter2.tex
查看文件 @
53b5e3f1
差异被折叠。
点击展开。
Book/structure.tex
查看文件 @
53b5e3f1
...
...
@@ -273,10 +273,10 @@
\newtheorem
{
problem
}{
Problem
}
[chapter]
\newtheorem
{
exerciseT
}{
Example
}
[chapter]
\theoremstyle
{
blacknumex
}
\newtheorem
{
exampleT
}{
Example
}
[chapter]
\newtheorem
{
exampleT
}{
实例
}
[chapter]
\theoremstyle
{
blacknumbox
}
\newtheorem
{
vocabulary
}{
Vocabulary
}
[chapter]
\newtheorem
{
definitionT
}{
Definition
}
[section]
\newtheorem
{
definitionT
}{
定义
}
[section]
\newtheorem
{
corollaryT
}
[dummy]
{
Corollary
}
\theoremstyle
{
ocrenum
}
\newtheorem
{
proposition
}
[dummy]
{
Proposition
}
...
...
编写
预览
Markdown
格式
0%
重试
或
添加新文件
添加附件
取消
您添加了
0
人
到此讨论。请谨慎行事。
请先完成此评论的编辑!
取消
请
注册
或者
登录
后发表评论