Commit 9dc1938f by 曹润柘

合并分支 'caorunzhe' 到 'master'

Caorunzhe

查看合并请求 !15
parents ed8e172a b34f8ac1
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
%%% 短语系统的架构
\begin{center}
\begin{tikzpicture}
\begin{scope}
\tikzstyle{datanode} = [minimum width=5em,minimum height=1.7em,fill=red!20,rounded corners=0.3em];
\tikzstyle{modelnode} = [minimum width=5em,minimum height=1.7em,fill=blue!20,rounded corners=0.3em];
\tikzstyle{decodingnode} = [minimum width=5em,minimum height=1.7em,fill=green!20,rounded corners=0.3em];
\node [datanode,anchor=north west] (s1) at (0,0) {{ \small{语言1}}};
\node [datanode,anchor=north] (s2) at ([yshift=-4.5em]s1.south) {{ \small{语言3}}};
\node [datanode,anchor=west] (s3) at ([xshift=4.5em]s1.east) {{ \small{语言2}}};
\node [datanode,anchor=north] (s4) at ([yshift=-4.5em]s3.south) {{ \small{语言4}}};
\node [circle,anchor=north west,inner sep=2pt,fill=blue!20] (m1) at ([xshift=0.8em,yshift=-0.5em]s1.south east) {{ \small{中间语言}}};
\draw [<->,very thick] (s1.south) -- (m1.west);
\draw [<->,very thick] (s2.north) -- (m1.west);
\draw [<->,very thick] (s3.south) -- (m1.east);
\draw [<->,very thick] (s4.north) -- (m1.east);
\end{scope}
\begin{scope}[xshift=16em]
\tikzstyle{datanode} = [minimum width=5em,minimum height=1.7em,fill=red!20,rounded corners=0.3em];
\tikzstyle{modelnode} = [minimum width=5em,minimum height=1.7em,fill=blue!20,rounded corners=0.3em];
\tikzstyle{decodingnode} = [minimum width=5em,minimum height=1.7em,fill=green!20,rounded corners=0.3em];
\node [datanode,anchor=north west] (s1) at (0,0) {{ \small{语言1}}};
\node [datanode,anchor=north] (s2) at ([yshift=-4.5em]s1.south) {{ \small{语言3}}};
\node [datanode,anchor=west] (s3) at ([xshift=4.5em]s1.east) {{ \small{语言2}}};
\node [datanode,anchor=north] (s4) at ([yshift=-4.5em]s3.south) {{ \small{语言4}}};
\draw [<->,very thick] (s1.south) -- (s2.north);
\draw [<->,very thick] (s1.east) -- (s3.west);
\draw [<->,very thick] (s3.south) -- (s4.north);
\draw [<->,very thick] (s2.east) -- (s4.west);
\draw [<->,very thick] (s1.south east) -- (s4.north west);
\draw [<->,very thick] (s2.north east) -- (s3.south west);
\end{scope}
\end{tikzpicture}
\end{center}
\ No newline at end of file
%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
%%% 句法树(层次短语)
\begin{tikzpicture}
{\small
\begin{scope}[sibling distance=10pt, level distance = 20pt]
{\scriptsize
\Tree[.\node(n1){\textbf{zj}};
[.\node(n2){\textbf{dj}};
[.\node(n3){\textbf{np}}; \node(cw1){}; ]
[.\node(n4){\textbf{vp}};
[. \node(cw1){pp};
[. \node(cw2){}; ]
[. \node(cw3){np};
[. \node(cw4){mp};
[. \node(p1){}; ]
[. \node(p2){}; ]
]
[. \node(cw5){np}; \node(p3){}; ]
]
]
[. \node(cw6){vp};
[. \node(cw7){}; ]
[. \node(cw8){pp};
[. \node(cw9){}; ]
[. \node(cw10){sp};
[. \node(cw11){}; ]
[. \node(cw12){}; ]
]
]
]
]
]
[.\node(n5){\textbf{}}; ]
]
}
\end{scope}
}
\end{tikzpicture}
......@@ -35,9 +35,45 @@
\node[anchor=north west] (original4-3) at ([yshift=0.3em]original4-2.south west) {\scriptsize{悲哀,让我跟你去吧!''``哦,……爱,我实在太悲哀了,想自己一个人呆一会儿!''悲哀答}};
\node[anchor=north west] (original4-4) at ([yshift=0.3em]original4-3.south west) {\scriptsize{道。快乐走近爱的身边,但是她太快乐了,竟然没有听见爱在叫她!}};
%机器翻译--------------
\node [anchor=north west] (mt4) at ([xshift=-3.5em,yshift=-0.3em]original4-4.south west) {\scriptsize{机器翻译:At this time, Richness {\color{red}\underline{passed by}} in a big ship. Love said, ``Rich, can you take me away?'' Richness}};
\node [anchor=north west] (mt4-1) at ([xshift=3.5em,yshift=0.4em]mt4.south west) {\scriptsize{replied, ``No, {\color{red}\underline{there are many treasures}} of gold and silver in my ship,and there is no place for you.''}};
\node [anchor=north west] (mt4-2) at ([xshift=0em,yshift=0.3em]mt4-1.south west) {\scriptsize{ Love saw vanity in a magnificent boat and said, ``Vanity, help me!'' ``I can't help you. You are {\color{red}\underline{soak}}}};
\node [anchor=north west] (mt4-3) at ([yshift=0.4em]mt4-2.south west) {\scriptsize{{\color{red}\underline{-ed to the skin}} and will damage my beautiful boat.'' When sorrow came, love asked him for help: ``}};
\node [anchor=north west] (mt4-4) at ([yshift=0.4em]mt4-3.south west) {\scriptsize{sorrow, let me go with you!'' ``Oh,...love, I am so sad that I want to be alone for a while!'' Sadly rep}};
\node [anchor=north west] (mt4-5) at ([yshift=0.4em]mt4-4.south west) {\scriptsize{-lied. Happiness {\color{red}\underline{approached}} love, but she was too happy to hear love calling her!}};
%人工翻译---------------
\node [anchor=north west] (ht4) at ([xshift=-3.5em,yshift=0.3em]mt4-5.south west) {\scriptsize{人工翻译:At that moment, WEALTH {\color{red}\underline{was passing by}} in a big boat. Love said,``WEALTH, can you take me}};
\node [anchor=north west] (ht4-1) at ([xshift=3.5em,yshift=0.4em]ht4.south west) {\scriptsize{with you?'' WEALTH answered, ``no, {\color{red}\underline{there is a lot}} of gold and silver in my boat. There is no place}};
\node [anchor=north west] (ht4-2) at ([yshift=0.4em]ht4-1.south west) {\scriptsize{for you.'' Love saw VANITY in a beautiful boat and said, ``VANITY, help me!'' ``I can't help you.}};
\node [anchor=north west] (ht4-3) at ([yshift=0.4em]ht4-2.south west) {\scriptsize{You are {\color{red}\underline{all wet,}} and will break my pretty boat.'' Then SADNESS came. Love asked for help,``SAD}};
\node [anchor=north west] (ht4-4) at ([yshift=0.4em]ht4-3.south west) {\scriptsize{-NESS, let me go with you!'' ``Oh,...LOVE, I am so sad that I want to be alone for a while!'' ``Repli}};
\node [anchor=north west] (ht4-5) at ([yshift=0.4em]ht4-4.south west) {\scriptsize{-ed SADNESS. JOY {\color{red}\underline{came close to }} love, but she was so happy that she did not hear him call her!}};
%第三段--------------------------------
\node[anchor=north west] (original8) at ([xshift=-3.5em,yshift=-0.3em]ht4-5.south west) {\scriptsize{\qquad 文:突然,一个声音传来:``过来,爱,我带你走。''这是位长者。爱大喜过望,竟忘了问他他}};
\node[anchor=north west] (original8-1) at ([xshift=3.5em,yshift=0.3em]original8.south west) {\scriptsize{的名字。登上陆地后,长者独自走开了。爱对长者感激不尽,问另一位长者知识:``帮我的}};
\node[anchor=north west] (original8-2) at ([yshift=0.3em]original8-1.south west) {\scriptsize{那个人是谁?''``他是时间。''知识老人回答。``时间?''爱问道,``他为什么要帮我?''知识老}};
\node[anchor=north west] (original8-3) at ([yshift=0.3em]original8-2.south west) {\scriptsize{人笑道:``因为只有时间才能理解爱有多么伟大。''}};
%机器翻译--------------
\node [anchor=north west] (mt8) at ([xshift=-3.5em,yshift=0.4em]original8-3.south west) {\scriptsize{机器翻译:Suddenly, a voice {\color{red}\underline{came:}} ``Come here, love, I'll take you away.'' This is an elder. Love was {\color{red}\underline{overjoy}}}};
\node [anchor=north west] (mt8-1) at ([xshift=3.5em,yshift=0.4em]mt8.south west) {\scriptsize{{\color{red}\underline{-ed and}} forgot to ask his name. After landing on land, the elder walked away alone.Love was very}};
\node [anchor=north west] (mt8-2) at ([yshift=0.4em]mt8-1.south west) {\scriptsize{grateful to the elder and asked another elder knowledge, {\color{red}\underline{``Who is the person who helped me?''}} ``He}};
\node [anchor=north west] (mt8-3) at ([yshift=0.4em]mt8-2.south west) {\scriptsize{is time.'' The {\color{red}\underline{old intellectual}} replied. ``Time?'' Love asked,``Why did he help me?'' The old intellec}};
\node [anchor=north west] (mt8-4) at ([yshift=0.4em]mt8-3.south west) {\scriptsize{-tual laughed, ``Because only time canunderstand how great love is.''}};
%人工翻译---------------
\node [anchor=north west] (ht8) at ([xshift=-3.5em,yshift=0.4em]mt8-4.south west) {\scriptsize{人工翻译:Suddenly, a voice {\color{red}\underline{said,}} ``come, LOVE, I'll take you.'' This is an elder. LOVE was {\color{red}\underline{so over that}} she}};
\node [anchor=north west] (ht8-1) at ([xshift=3.5em,yshift=0.4em]ht8.south west) {\scriptsize{forgot to ask his name. After landing on land, the elder walked away}};
\node [anchor=north west] (ht8-2) at ([yshift=0.4em]ht8-1.south west) {\scriptsize{alone.LOVE was so grateful to the elder that she asked KNOWLEDGE, another elder, {\color{red}\underline{``who help}}}};
\node [anchor=north west] (ht8-3) at ([yshift=0.4em]ht8-2.south west) {\scriptsize{{\color{red}\underline{-ed me?''}} ``He is TIME.'' The {\color{red}\underline{old man}} replied. ``TIME?'' LOVE asked. ``why did he help me?'' The}};
\node [anchor=north west] (ht8-4) at ([yshift=0.4em]ht8-3.south west) {\scriptsize{old man smiled and said, ``Because only time can understand how great love is.''}};
\begin{pgfonlayer}{background}
{
\node[rectangle,draw=ublue, inner sep=0mm] [fit =(original1)(ht1)(mt1)(original4-4)] {};
\node[rectangle,draw=ublue, inner sep=0mm] [fit =(original1)(ht1)(mt1)(original4-4)(ht4-2)(ht8-4)(ht8)] {};
}
\end{pgfonlayer}
......
......@@ -4,23 +4,9 @@
%%% outline
%-------------------------------------------------------------------------
\begin{tikzpicture}
%机器翻译--------------
\node [pos=0.4,left,xshift=-0.4em,yshift=2.0em] (mt4) {\scriptsize{机器翻译:At this time, Richness {\color{red}\underline{passed by}} in a big ship. Love said, ``Rich, can you take me away?'' Richness}};
\node [anchor=north west] (mt4-1) at ([xshift=3.5em,yshift=0.4em]mt4.south west) {\scriptsize{replied, ``No, {\color{red}\underline{there are many treasures}} of gold and silver in my ship,and there is no place for you.''}};
\node [anchor=north west] (mt4-2) at ([xshift=0em,yshift=0.3em]mt4-1.south west) {\scriptsize{ Love saw vanity in a magnificent boat and said, ``Vanity, help me!'' ``I can't help you. You are {\color{red}\underline{soak}}}};
\node [anchor=north west] (mt4-3) at ([yshift=0.4em]mt4-2.south west) {\scriptsize{{\color{red}\underline{-ed to the skin}} and will damage my beautiful boat.'' When sorrow came, love asked him for help: ``}};
\node [anchor=north west] (mt4-4) at ([yshift=0.4em]mt4-3.south west) {\scriptsize{sorrow, let me go with you!'' ``Oh,...love, I am so sad that I want to be alone for a while!'' Sadly rep}};
\node [anchor=north west] (mt4-5) at ([yshift=0.4em]mt4-4.south west) {\scriptsize{-lied. Happiness {\color{red}\underline{approached}} love, but she was too happy to hear love calling her!}};
%人工翻译---------------
\node [anchor=north west] (ht4) at ([xshift=-3.5em,yshift=0.3em]mt4-5.south west) {\scriptsize{人工翻译:At that moment, WEALTH {\color{red}\underline{was passing by}} in a big boat. Love said,``WEALTH, can you take me}};
\node [anchor=north west] (ht4-1) at ([xshift=3.5em,yshift=0.4em]ht4.south west) {\scriptsize{with you?'' WEALTH answered, ``no, {\color{red}\underline{there is a lot}} of gold and silver in my boat. There is no place}};
\node [anchor=north west] (ht4-2) at ([yshift=0.4em]ht4-1.south west) {\scriptsize{for you.'' Love saw VANITY in a beautiful boat and said, ``VANITY, help me!'' ``I can't help you.}};
\node [anchor=north west] (ht4-3) at ([yshift=0.4em]ht4-2.south west) {\scriptsize{You are {\color{red}\underline{all wet,}} and will break my pretty boat.'' Then SADNESS came. Love asked for help,``SAD}};
\node [pos=0.4,left,xshift=-0.4em,yshift=2.0em,opacity=0] (mt4) {\scriptsize{机器翻译:At this time, Richness {\color{red}\underline{passed by}} in a big ship. Love said, ``Rich, can you take me away?'' Richness}};
\node [anchor=north west] (ht4-3) at ([xshift=3.5em,yshift=1.3em]mt4.south west) {\scriptsize{You are {\color{red}\underline{all wet,}} and will break my pretty boat.'' Then SADNESS came. Love asked for help,``SAD}};
\node [anchor=north west] (ht4-4) at ([yshift=0.4em]ht4-3.south west) {\scriptsize{-NESS, let me go with you!'' ``Oh,...LOVE, I am so sad that I want to be alone for a while!'' ``Repli}};
\node [anchor=north west] (ht4-5) at ([yshift=0.4em]ht4-4.south west) {\scriptsize{-ed SADNESS. JOY {\color{red}\underline{came close to }} love, but she was so happy that she did not hear him call her!}};
......@@ -50,7 +36,7 @@
\begin{pgfonlayer}{background}
{
\node[rectangle,draw=ublue, inner sep=0mm] [fit = (mt4)(ht4)(ht8-4)] {};
\node[rectangle,draw=ublue, inner sep=0mm] [fit = (ht4-3)(original8)(ht8-4)] {};
}
\end{pgfonlayer}
......
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
%%% 短语系统的架构
\begin{center}
\begin{tikzpicture}
\begin{scope}
\tikzstyle{node1} = [minimum width=7em,minimum height=1.7em,fill=red!20,rounded corners=0.3em];
\tikzstyle{node2} = [minimum width=7em,minimum height=2.5em,fill=blue!20,rounded corners=0.3em];
\tikzstyle{node3} = [minimum width=7em,minimum height=2.5em,fill=green!20,rounded corners=0.3em];
\tikzstyle{node4} = [minimum width=7em,minimum height=1.7em,fill=orange!20,rounded corners=0.3em];
\tikzstyle{node5} = [minimum width=4.5em,minimum height=1.7em,dashed];
\node [node1,anchor=south west] (s1) at (0,0) {{ \small{源语言词串}}};
\node [node2,anchor=south] (s2) at ([xshift=2.5em,yshift=2em]s1.north) {};
\node [anchor=north,minimum height=1.2em] (s21) at (s2.north) {{ \small{源语言}}};
\node [anchor=south,minimum height=1.2em] (s22) at (s2.south) {{ \small{句法结构}}};
\node [node3,anchor=south] (s3) at ([xshift=2.5em,yshift=2em]s2.north) {};
\node [anchor=north,minimum height=1.2em] (s31) at (s3.north) {{ \small{源语言}}};
\node [anchor=south,minimum height=1.2em] (s32) at (s3.south) {{ \small{语义结构}}};
\node [node4,anchor=south] (s4) at ([xshift=6em,yshift=2em]s3.north) {{ \small{中间语言(知识表示)}}};
\node [node3,anchor=north] (t1) at ([xshift=6em,yshift=-2em]s4.south) {};
\node [anchor=north,minimum height=1.2em] (t11) at (t1.north) {{ \small{目标语言}}};
\node [anchor=south,minimum height=1.2em] (t12) at (t1.south) {{ \small{语义结构}}};
\node [node2,anchor=north] (t2) at ([xshift=2.5em,yshift=-2em]t1.south) {};
\node [anchor=north,minimum height=1.2em] (t21) at (t2.north) {{ \small{目标语言}}};
\node [anchor=south,minimum height=1.2em] (t22) at (t2.south) {{ \small{句法结构}}};
\node [node1,anchor=north] (t3) at ([xshift=2.5em,yshift=-2em]t2.south) {{ \small{目标语言词串}}};
\node [anchor=north] (l1) at ([yshift=-2em]s4.south) {{ \small{语义\ 转换}}};
\node [anchor=north] (l2) at ([yshift=-3em]l1.south) {{ \small{句法\ 转换}}};
\node [anchor=north] (l3) at ([yshift=-2.5em]l2.south) {{ \small{词汇\ 转换}}};
\node [node5,anchor=north,draw] (st1) at ([xshift=-3em,yshift=-0.5em]l3.south) {{ \small{分析部分}}};
\node [node5,anchor=north,draw] (st2) at ([xshift=3em,yshift=-0.5em]l3.south) {{ \small{生成部分}}};
\draw [->,thick] (s1.north) -- ([xshift=-0.6em]s2.south);
\draw [->,thick] ([xshift=0.6em]s2.north) -- (s3.south);
\draw [->,thick] ([xshift=1.2em]s3.north) -- ([xshift=-2.7em]s4.south);
\draw [->,thick] ([xshift=2.7em]s4.south) -- ([xshift=-1.2em]t1.north);
\draw [->,thick] (t1.south) -- ([xshift=-0.6em]t2.north);
\draw [->,thick] ([xshift=0.6em]t2.south) -- (t3.north);
\draw [->,thick] (s3.east) -- (t1.west);
\draw [->,thick] (s2.east) -- (t2.west);
\draw [->,thick] (s1.east) -- (t3.west);
\draw [-] ([xshift=0.1em]s4.south) -- ([xshift=0.1em,yshift=-14em]s4.south);
\end{scope}
\end{tikzpicture}
\end{center}
\ No newline at end of file
%%%------------------------------------------------------------------------------------------------------------
%%% 短语系统的架构
\begin{center}
\begin{tikzpicture}
\begin{scope}
\tikzstyle{datanode} = [minimum width=7em,minimum height=1.7em,fill=red!20,rounded corners=0.3em];
\tikzstyle{modelnode} = [minimum width=7em,minimum height=1.7em,fill=blue!20,rounded corners=0.3em];
\tikzstyle{decodingnode} = [minimum width=7em,minimum height=1.7em,fill=green!20,rounded corners=0.3em];
\node [datanode,anchor=north west,minimum height=1.7em,minimum width=8em] (s1) at (0,0) {{ \small{源文句子}}};
\node [modelnode,anchor=north,minimum height=1.7em,minimum width=8em] (s2) at ([yshift=-1.5em]s1.south) {{ \small{源语词法分析}}};
\node [datanode,anchor=north,minimum height=1.7em,minimum width=8em] (s3) at ([yshift=-1.5em]s2.south) {{ \small{源文词串}}};
\node [modelnode,anchor=north,minimum height=1.7em,minimum width=8em] (s4) at ([yshift=-1.5em]s3.south) {{ \small{源语句法分析}}};
\node [datanode,anchor=north,minimum height=1.7em,minimum width=8em] (s5) at ([yshift=-1.5em]s4.south) {{ \small{源文结构}}};
\node [datanode,anchor=west,minimum height=1.7em,minimum width=8em] (t1) at ([xshift=14em]s1.east) {{ \small{译文句子}}};
\node [modelnode,anchor=north,minimum height=1.7em,minimum width=8em] (t2) at ([yshift=-1.5em]t1.south) {{ \small{目标语词法生成}}};
\node [datanode,anchor=north,minimum height=1.7em,minimum width=8em] (t3) at ([yshift=-1.5em]t2.south) {{ \small{译文词串}}};
\node [modelnode,anchor=north,minimum height=1.7em,minimum width=8em] (t4) at ([yshift=-1.5em]t3.south) {{ \small{目标语句法生成}}};
\node [datanode,anchor=north,minimum height=1.7em,minimum width=8em] (t5) at ([yshift=-1.5em]t4.south) {{ \small{译文结构}}};
\node [decodingnode,anchor=west,minimum height=1.7em,minimum width=8em] (st1) at ([xshift=2.5em,yshift=0.85em]s5.east) {{ \small{源语-目标语词汇转换}}};
\node [decodingnode,anchor=north,minimum height=1.7em,minimum width=8em] (st2) at ([yshift=0.05em]st1.south) {{ \small{源语-目标语结构转换}}};
\draw [->,very thick] (s1.south) -- (s2.north);
\draw [->,very thick] (s2.south) -- (s3.north);
\draw [->,very thick] (s3.south) -- (s4.north);
\draw [->,very thick] (s4.south) -- (s5.north);
\draw [->,very thick] (s5.east) -- (st1.south west);
\draw [->,very thick] (st1.south east) -- (t5.west);
\draw [->,very thick] (t5.north) -- (t4.south);
\draw [->,very thick] (t4.north) -- (t3.south);
\draw [->,very thick] (t3.north) -- (t2.south);
\draw [->,very thick] (t2.north) -- (t1.south);
\end{scope}
\end{tikzpicture}
\end{center}
\ No newline at end of file
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%----------------------------------------------------------------------------------------
% 机器翻译:统计建模与深度学习方法
% Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning Methods
%
% Copyright 2020
% 肖桐(xiaotong@mail.neu.edu.cn) 朱靖波 (zhujingbo@mail.neu.edu.cn)
%----------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CONFIGURATIONS
%----------------------------------------------------------------------------------------
\part{机器翻译基础}
\renewcommand\figurename{}%将figure改为图
\renewcommand\tablename{}%将figure改为图
\chapterimage{fig-NEU-10.jpg} % Chapter heading image
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CHAPTER 10
%----------------------------------------------------------------------------------------
\chapter{基于循环神经网络的模型}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
\section{}
\ No newline at end of file
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%----------------------------------------------------------------------------------------
% 机器翻译:统计建模与深度学习方法
% Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning Methods
%
% Copyright 2020
% 肖桐(xiaotong@mail.neu.edu.cn) 朱靖波 (zhujingbo@mail.neu.edu.cn)
%----------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CONFIGURATIONS
%----------------------------------------------------------------------------------------
\part{机器翻译基础}
\renewcommand\figurename{}%将figure改为图
\renewcommand\tablename{}%将figure改为图
\chapterimage{fig-NEU-2.jpg} % Chapter heading image
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CHAPTER 11
%----------------------------------------------------------------------------------------
\chapter{基于自注意力机制的模型}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
\section{}
\ No newline at end of file
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%----------------------------------------------------------------------------------------
% 机器翻译:统计建模与深度学习方法
% Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning Methods
%
% Copyright 2020
% 肖桐(xiaotong@mail.neu.edu.cn) 朱靖波 (zhujingbo@mail.neu.edu.cn)
%----------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CONFIGURATIONS
%----------------------------------------------------------------------------------------
\part{机器翻译基础}
\renewcommand\figurename{}%将figure改为图
\renewcommand\tablename{}%将figure改为图
\chapterimage{fig-NEU-3.jpg} % Chapter heading image
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CHAPTER 12
%----------------------------------------------------------------------------------------
\chapter{神经机器翻译模型训练}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
\section{}
\ No newline at end of file
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%----------------------------------------------------------------------------------------
% 机器翻译:统计建模与深度学习方法
% Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning Methods
%
% Copyright 2020
% 肖桐(xiaotong@mail.neu.edu.cn) 朱靖波 (zhujingbo@mail.neu.edu.cn)
%----------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CONFIGURATIONS
%----------------------------------------------------------------------------------------
\part{机器翻译基础}
\renewcommand\figurename{}%将figure改为图
\renewcommand\tablename{}%将figure改为图
\chapterimage{fig-NEU-4.jpg} % Chapter heading image
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CHAPTER 13
%----------------------------------------------------------------------------------------
\chapter{神经机器翻译模型推断}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
\section{}
\ No newline at end of file
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%----------------------------------------------------------------------------------------
% 机器翻译:统计建模与深度学习方法
% Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning Methods
%
% Copyright 2020
% 肖桐(xiaotong@mail.neu.edu.cn) 朱靖波 (zhujingbo@mail.neu.edu.cn)
%----------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CONFIGURATIONS
%----------------------------------------------------------------------------------------
\part{机器翻译基础}
\renewcommand\figurename{}%将figure改为图
\renewcommand\tablename{}%将figure改为图
\chapterimage{fig-NEU-5.jpg} % Chapter heading image
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CHAPTER 14
%----------------------------------------------------------------------------------------
\chapter{低资源神经机器翻译}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
\section{}
\ No newline at end of file
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%----------------------------------------------------------------------------------------
% 机器翻译:统计建模与深度学习方法
% Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning Methods
%
% Copyright 2020
% 肖桐(xiaotong@mail.neu.edu.cn) 朱靖波 (zhujingbo@mail.neu.edu.cn)
%----------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CONFIGURATIONS
%----------------------------------------------------------------------------------------
\part{机器翻译基础}
\renewcommand\figurename{}%将figure改为图
\renewcommand\tablename{}%将figure改为图
\chapterimage{fig-NEU-6.jpg} % Chapter heading image
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CHAPTER 15
%----------------------------------------------------------------------------------------
\chapter{面向神经机器翻译的网络结构设计}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
\section{}
\ No newline at end of file
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%----------------------------------------------------------------------------------------
% 机器翻译:统计建模与深度学习方法
% Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning Methods
%
% Copyright 2020
% 肖桐(xiaotong@mail.neu.edu.cn) 朱靖波 (zhujingbo@mail.neu.edu.cn)
%----------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CONFIGURATIONS
%----------------------------------------------------------------------------------------
\part{机器翻译基础}
\renewcommand\figurename{}%将figure改为图
\renewcommand\tablename{}%将figure改为图
\chapterimage{fig-NEU-7.jpg} % Chapter heading image
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CHAPTER 16
%----------------------------------------------------------------------------------------
\chapter{基于多信息源方法}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
\section{}
\ No newline at end of file
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%----------------------------------------------------------------------------------------
% 机器翻译:统计建模与深度学习方法
% Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning Methods
%
% Copyright 2020
% 肖桐(xiaotong@mail.neu.edu.cn) 朱靖波 (zhujingbo@mail.neu.edu.cn)
%----------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CONFIGURATIONS
%----------------------------------------------------------------------------------------
\part{机器翻译基础}
\renewcommand\figurename{}%将figure改为图
\renewcommand\tablename{}%将figure改为图
\chapterimage{fig-NEU-8.jpg} % Chapter heading image
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CHAPTER 17
%----------------------------------------------------------------------------------------
\chapter{神经机器翻译实践}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
\section{}
\ No newline at end of file
\definecolor{ublue}{rgb}{0.152,0.250,0.545}
\begin{tikzpicture}%画图中的属性如xshift应该是通用的,前面的关键字如xlabel规定了修改的部分
\begin{axis}[
width=10cm, height=4.5cm,
symbolic x coords={未抽取词,do,want,what,am,people,look},%自定义x坐标
xtick=data,%自定义x坐标
ytick={0,0.05,0.1,0.15,0.2,0.25},
xlabel={低概率词汇},
ylabel={词汇概率},
legend pos=outer north east,%图标位置
xlabel style={align=right,xshift=5.3cm,yshift=0.8cm,font=\footnotesize},
ylabel style={rotate=-90,yshift=2cm,xshift=1cm,font=\footnotesize},
y tick style={opacity=0},%隐藏y轴刻度线
x tick style={opacity=0},%隐藏x轴刻度线
x tick label style={anchor=base,font=\footnotesize,yshift=-0.5cm},
y tick label style={font=\footnotesize,/pgf/number format/.cd,fixed,precision=2},%y轴精度,不用科学表示
y axis line style={opacity=0},%隐藏y轴
tick align=inside,%原本的横行线
ymajorgrids,%显示横行网格线
axis x line*=bottom,%显示x轴坐标汉字(应该是对齐)
major grid style={dotted,draw=ublue},%横行线颜色
axis on top,%网格线位于顶层
legend style={anchor=north west,font=\footnotesize},%图标格式
ymin=0,
ymax=0.25]
\addplot [ybar,bar shift=-2mm,bar width=4mm,fill=blue!40,draw=blue!40,area legend] coordinates{(未抽取词,0) (do,0.05) (want,0.05) (what,0.05) (am,0.1) (people,0.15) (look,0.2)};%area legend图例显示长方形颜色
\addplot [ybar,bar shift=2mm,bar width=4mm,fill=red!40,draw=red!40,area legend] coordinates{(未抽取词,0.03) (do,0.062) (want,0.062) (what,0.062) (am,0.09) (people,0.122) (look,0.138)};
\legend{未平滑,平滑后}%右上图例
\end{axis}
\end{tikzpicture}
%---------------------------------------------------------------------
%%% outline
%-------------------------------------------------------------------------
\begin{tikzpicture}
\begin{scope}[scale=0.5]
\draw [-,very thick] (-2,-1) cos(0,1.5) sin (2,4) cos(4,1.5) sin(6,-1) ;
\draw [-latex,thick] (-2.0,-1.2) -- (10,-1.2);%横轴
\draw [-latex,thick] (-0.5,-2.0) -- (-0.5,6);%纵轴
\draw [-,dashed] (2,4) -- (2,-1.2); %%图中纵轴虚线
\draw [-,dashed] (-0.5,4) -- (2,4); %%图中横轴虚线
\node [anchor=north] at (-0.8,-1.2) {0};
\node [anchor=north] at (2,-1.2) {$\mu$};
\node [anchor=north] at (-1.4,4.75) {$\frac{1}{\sqrt{2\pi}\sigma}$};
\node [anchor=north] at (-1.2,6.2) {\scriptsize{$f(x)$}};
\node [anchor=north] at (9.6,-1.2) {\footnotesize{$x$}};
\end{scope}
\begin{scope}[scale=0.5,xshift=35.0em]
\draw [-,very thick] (-2,-1) cos(3,1.5) sin(8,4) ;
\draw [-latex,thick] (-2.0,-1.2) -- (10,-1.2);%横轴
\draw [-latex,thick] (-0.5,-2.0) -- (-0.5,6.0);%纵轴
\draw [-,dashed] (3,1.5) -- (3,-1.2); %%图中纵轴虚线
\draw [-,dashed] (-0.5,1.5) -- (3,1.5); %%图中横轴虚线
\draw [-,dashed] (-0.5,4.2) -- (8.5,4.2); %%图中横轴虚线
\node [anchor=north] at (-0.8,-1.2) {0};
\node [anchor=north] at (3,-1.2) {$\mu$};
\node [anchor=north] at (-1.1,2.0) {0.5};
\node [anchor=north] at (-0.8,4.7) {1};
\node [anchor=north] at (-1.2,6.2) {\scriptsize{$F(x)$}};
\node [anchor=north] at (9.6,-1.2) {\footnotesize{$x$}};
\end{scope}
\end{tikzpicture}
%---------------------------------------------------------------------
%%% outline
%-------------------------------------------------------------------------
\begin{tikzpicture}
\node [anchor=north west](num1) at (0,0) {\large{A}};
\node [anchor=north west](num2) at ([xshift=5.8em,yshift=1.44em]num1.south west) {\large{B}};
\node [anchor=north west](num3) at ([xshift=5.8em,yshift=1.44em]num2.south west) {\large{C}};
\node [anchor=north west](num4) at ([xshift=5.8em,yshift=1.44em]num3.south west) {\large{D}};
\node [anchor=north west](num5) at ([xshift=0.04em,yshift=-2.5em]num3.south west) {\large{E}};
\draw [<-,very thick,black] (num1.east)--(num2.west);
\draw [->,very thick,black] (num2.east)--(num3.west);
\draw [<-,very thick,black] (num3.east)--(num4.west);
\draw [->,very thick,black] (num3.south)--(num5.north);
\end{tikzpicture}
%%% outline
%-------------------------------------------------------------------------
\begin{tikzpicture}
\begin{scope}[scale=1.0]
{
\node [anchor=north west,minimum width=7em, minimum height=2.5em,fill=blue!30](num1) at (0,0) {$A$\quad \quad \quad \quad };
\node [anchor=west,minimum width=7em, minimum height=5em,fill=ugreen!30](num2) at ([xshift=-3em]num1.east) {\quad \quad $B$};
\node [anchor=west,minimum width=3em, minimum height=2.5em,fill=yellow!30](part1) at (num2.west) {$C$};
\draw [-,thick] (num1.north west) -- (num1.north east) -- (num1.south east) -- (num1.south west) -- (num1.north west);
\draw [-,very thick,dotted] (num2.north west) -- (num2.north east) -- (num2.south east) -- (num2.south west) -- (num2.north west);
}
\end{scope}
\end{tikzpicture}
%---------------------------------------------------------------------
\definecolor{ublue}{rgb}{0.152,0.250,0.545}
\begin{tikzpicture}
\begin{axis}[
width=12cm,
height=4cm,
xlabel={{$\textrm{P}(x)$}},
ylabel={{$\textrm{I}(x)$}},
ylabel style={yshift=-1.5em,font=\footnotesize},
xlabel style={yshift=0.3em,font=\footnotesize},
xtick={0,0.2,...,1.0},
ytick={0,8},
y tick style={opacity=0},
x tick style={opacity=0},
domain=0.01:1,
enlarge x limits=true,
enlarge y limits={upper},
legend style={draw=none},
xmin=0,
xmax=1,
ymin=0,
ymax=8,
xticklabel style={font=\small}, %坐标轴字体大小
yticklabel style={font=\small}
]
\addplot[draw=ublue,samples=100,thick] {-log2(x)};
\legend{\footnotesize{$\textrm{I}(x) = -\log \textrm{P}(x)$}}
\end{axis}
\end{tikzpicture}
%---------------------------------------------------------------------
\ No newline at end of file
\definecolor{ublue}{rgb}{0.152,0.250,0.545}
\definecolor{ugreen}{rgb}{0,0.5,0}
%%% outline
%-------------------------------------------------------------------------
\begin{tikzpicture}[scale=0.6]
\begin{scope}
{\footnotesize
\foreach \i in {1,...,5}{
\node [draw,thick,minimum size=10pt] at (\i,0) {1};
}
}
\node [anchor=west] at (33em,0) {$\textrm{P}(\text{1}) = 5/30$};
\end{scope}
\begin{scope}[yshift=-2.5em]
{\footnotesize
\foreach \i in {1,...,4}{
\node [draw,thick,minimum size=10pt] at (\i,0) {{\color{red} 2}};
}
}
\node [anchor=west] at (33em,0) {$\textrm{P}(\text{2}) = 4/30$};
\end{scope}
\begin{scope}[yshift=-5.0em]
{\footnotesize
\foreach \i in {1,...,6}{
\node [draw,thick,minimum size=10pt] at (\i,0) {{\color{ublue} 3}};
}
}
\node [anchor=west] at (33em,0) {$\textrm{P}(\text{3}) = 6/30$};
\end{scope}
\begin{scope}[yshift=-7.5em]
{\footnotesize
\foreach \i in {1,...,12}{
\node [draw,thick,minimum size=10pt] at (\i,0) {{\color{ugreen} 4}};
}
}
\node [anchor=west] at (33em,0) {$\textrm{P}(\text{4}) = 12/30$};
\end{scope}
\begin{scope}[yshift=-10.0em]
{\footnotesize
\foreach \i in {1,...,2}{
\node [draw,thick,minimum size=10pt] at (\i,0) {{\color{purple} 5}};
}
}
\node [anchor=west] at (33em,0) {$\textrm{P}(\text{5}) = 2/30$};
\end{scope}
\begin{scope}[yshift=-12.5em]
{\footnotesize
\foreach \i in {1,...,1}{
\node [draw,thick,minimum size=10pt] at (\i,0) {{\color{orange} 6}};
}
}
\node [anchor=west] at (33em,0) {$\textrm{P}(\text{6}) = 1/30$};
\end{scope}
\end{tikzpicture}
\definecolor{ublue}{rgb}{0.152,0.250,0.545}
\definecolor{ugreen}{rgb}{0,0.5,0}
%%% outline
%-------------------------------------------------------------------------
\begin{tikzpicture}
{
\begin{scope}
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s1) at (0,0) {\Large{\textbf{2}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s2) at ([xshift=0.2cm]s1.east) {\Large{\textbf{3}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s3) at ([xshift=0.2cm]s2.east) {\Large{{\color{red}{1}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s4) at ([xshift=0.2cm]s3.east) {\Large{\textbf{4}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s5) at ([xshift=0.2cm]s4.east) {\Large{\textbf{4}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s6) at ([xshift=0.2cm]s5.east) {\Large{{\color{red}{1}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s7) at ([xshift=0.2cm]s6.east) {\Large{\textbf{5}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s8) at ([xshift=0.2cm]s7.east) {\Large{{\color{red}{1}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s9) at ([xshift=0.2cm]s8.east) {\Large{\textbf{4}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s10) at ([xshift=0.2cm]s9.east) {\Large{\textbf{4}}};
\end{scope}
\begin{scope}[yshift=-1cm]
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s1) at (0,0) {\Large{\textbf{5}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s2) at ([xshift=0.2cm]s1.east) {\Large{\textbf{6}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s3) at ([xshift=0.2cm]s2.east) {\Large{\textbf{4}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s4) at ([xshift=0.2cm]s3.east) {\Large{\textbf{4}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s5) at ([xshift=0.2cm]s4.east) {\Large{\textbf{3}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s6) at ([xshift=0.2cm]s5.east) {\Large{\textbf{2}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s7) at ([xshift=0.2cm]s6.east) {\Large{{\color{red}{1}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s8) at ([xshift=0.2cm]s7.east) {\Large{\textbf{4}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s9) at ([xshift=0.2cm]s8.east) {\Large{\textbf{5}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s10) at ([xshift=0.2cm]s9.east) {\Large{{\color{red}{1}}}};
\end{scope}
\begin{scope}[yshift=-2cm]
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s1) at (0,0) {\Large{\textbf{4}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s2) at ([xshift=0.2cm]s1.east) {\Large{\textbf{2}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s3) at ([xshift=0.2cm]s2.east) {\Large{\textbf{2}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s4) at ([xshift=0.2cm]s3.east) {\Large{\textbf{3}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s5) at ([xshift=0.2cm]s4.east) {\Large{\textbf{4}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s6) at ([xshift=0.2cm]s5.east) {\Large{{\color{red}{1}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s7) at ([xshift=0.2cm]s6.east) {\Large{\textbf{5}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s8) at ([xshift=0.2cm]s7.east) {\Large{{\color{red}{1}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s9) at ([xshift=0.2cm]s8.east) {\Large{\textbf{3}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s10) at ([xshift=0.2cm]s9.east) {\Large{\textbf{4}}};
\end{scope}
}
\end{tikzpicture}
\definecolor{ublue}{rgb}{0.152,0.250,0.545}
\definecolor{ugreen}{rgb}{0,0.5,0}
%%% outline
%-------------------------------------------------------------------------
\vspace{0.3em}
\begin{tikzpicture}
\begin{scope}
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s1) at (0,0) {\Large{\textbf{{\color{ublue} 3}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s2) at ([xshift=0.2cm]s1.east) {\Large{\textbf{{\color{ugreen} 4}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s3) at ([xshift=0.2cm]s2.east) {\Large{\textbf{{\color{red} 2}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s4) at ([xshift=0.2cm]s3.east) {\Large{\textbf{{\color{ublue} 3}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s5) at ([xshift=0.2cm]s4.east) {\Large{\textbf{{\color{ugreen} 4}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s6) at ([xshift=0.2cm]s5.east) {\Large{\textbf{{\color{purple} 5}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s7) at ([xshift=0.2cm]s6.east) {\Large{\textbf{1}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s8) at ([xshift=0.2cm]s7.east) {\Large{\textbf{{\color{ugreen} 4}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s9) at ([xshift=0.2cm]s8.east) {\Large{\textbf{{\color{ugreen} 4}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s10) at ([xshift=0.2cm]s9.east) {\Large{\textbf{{\color{ublue} 3}}}};
\end{scope}
\begin{scope}[yshift=-1cm]
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s1) at (0,0) {\Large{\textbf{{\color{red} 2}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s2) at ([xshift=0.2cm]s1.east) {\Large{\textbf{1}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s3) at ([xshift=0.2cm]s2.east) {\Large{\textbf{{\color{ugreen} 4}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s4) at ([xshift=0.2cm]s3.east) {\Large{\textbf{{\color{purple} 5}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s5) at ([xshift=0.2cm]s4.east) {\Large{\textbf{{\color{ugreen} 4}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s6) at ([xshift=0.2cm]s5.east) {\Large{\textbf{{\color{ugreen} 4}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s7) at ([xshift=0.2cm]s6.east) {\Large{\textbf{{\color{ugreen} 4}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s8) at ([xshift=0.2cm]s7.east) {\Large{\textbf{{\color{ublue} 3}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s9) at ([xshift=0.2cm]s8.east) {\Large{\textbf{1}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s10) at ([xshift=0.2cm]s9.east) {\Large{\textbf{{\color{ugreen} 4}}}};
\end{scope}
\begin{scope}[yshift=-2cm]
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s1) at (0,0) {\Large{\textbf{{\color{ugreen} 4}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s2) at ([xshift=0.2cm]s1.east) {\Large{\textbf{{\color{ublue} 3}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s3) at ([xshift=0.2cm]s2.east) {\Large{\textbf{{\color{red} 2}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s4) at ([xshift=0.2cm]s3.east) {\Large{\textbf{{\color{orange} 6}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s5) at ([xshift=0.2cm]s4.east) {\Large{\textbf{1}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s6) at ([xshift=0.2cm]s5.east) {\Large{\textbf{{\color{red} 2}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s7) at ([xshift=0.2cm]s6.east) {\Large{\textbf{{\color{ublue} 3}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s8) at ([xshift=0.2cm]s7.east) {\Large{\textbf{{\color{ugreen} 4}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s9) at ([xshift=0.2cm]s8.east) {\Large{\textbf{{\color{ugreen} 4}}}};
\node[anchor=west,draw,very thick,minimum size=20pt] (s10) at ([xshift=0.2cm]s9.east) {\Large{\textbf{1}}};
\end{scope}
\end{tikzpicture}
%---------------------------------------------------------------------
\definecolor{ublue}{rgb}{0.152,0.250,0.545}
\begin{tikzpicture}
\begin{axis}[
width=11cm,
height=5.5cm,
xlabel={某语料库中的词汇},
ylabel={词汇出现总次数},
xlabel style={xshift=6.2cm,yshift=0.8cm,font=\footnotesize},
ylabel style={rotate=-90,yshift=2.8cm,xshift=1.2cm,font=\footnotesize},
xticklabel style={opacity=0},
ytick={0,10000000,20000000,30000000,40000000,50000000,60000000},
tick align=inside,
y tick style={opacity=0},
x tick style={opacity=0},
y axis line style={opacity=0},
ymajorgrids,
major grid style={dotted,draw=ublue},
ybar,
bar width=0.5,
axis x line*=bottom,
xmin=0,
xmax=105,
ymin=0,
ymax=60000000
]
\addplot[fill=blue!40,draw=blue!40] coordinates{(1,56000000)
(2,34000000)
(3,30000000)
(4,27000000)
(5,18000000)
(6,12000000)
(7,11000000)
(8,10000000)
(9,9000000)
(10,8600000)
(11,8200000)
(12,7800000)
(13,7400000)
(14,7000000)
(15,6600000)
(16,6200000)
(17,5800000)
(18,5400000)
(19,5000000)
(20,4800000)
(21,4600000)
(22,4400000)
(23,4200000)
(24,4000000)
(25,3800000)
(26,3600000)
(27,3400000)
(28,3200000)
(29,3000000)
(30,2950000)
(31,2900000)
(32,2850000)
(33,2800000)
(34,2750000)
(35,2700000)
(36,2650000)
(37,2600000)
(38,2550000)
(39,2500000)
(40,2450000)
(41,2400000)
(42,2350000)
(43,2300000)
(44,2250000)
(45,2200000)
(46,2150000)
(47,2100000)
(48,2050000)
(49,2000000)
(50,1970000)
(51,1940000)
(52,1910000)
(53,1880000)
(54,1850000)
(55,1820000)
(56,1790000)
(57,1760000)
(58,1730000)
(59,1700000)
(60,1670000)
(61,1640000)
(62,1610000)
(63,1580000)
(64,1550000)
(65,1520000)
(66,1490000)
(67,1460000)
(68,1430000)
(69,1400000)
(70,1370000)
(71,1340000)
(72,1310000)
(73,1280000)
(74,1250000)
(75,1220000)
(76,1190000)
(77,1160000)
(78,1130000)
(79,1100000)
(80,1070000)
(81,1040000)
(82,1010000)
(83,980000)
(84,950000)
(85,920000)
(86,890000)
(87,860000)
(88,830000)
(89,800000)
(90,770000)
(91,740000)
(92,710000)
(93,680000)
(94,650000)
(95,620000)
(96,590000)
(97,560000)
(98,530000)
(99,500000)
(100,470000)
(101,440000)
(102,410000)
(103,380000)
(104,350000)};
\end{axis}
\end{tikzpicture}
%---------------------------------------------------------------------
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%----------------------------------------------------------------------------------------
% 机器翻译:统计建模与深度学习方法
% Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning Methods
%
% Copyright 2020
% 肖桐(xiaotong@mail.neu.edu.cn) 朱靖波 (zhujingbo@mail.neu.edu.cn)
%----------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CONFIGURATIONS
%----------------------------------------------------------------------------------------
\part{机器翻译基础}
\renewcommand\figurename{}%将figure改为图
\renewcommand\tablename{}%将figure改为图
\chapterimage{fig-NEU-3.jpg} % Chapter heading image
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CHAPTER 3
%----------------------------------------------------------------------------------------
\chapter{词法分析和语法分析}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
\section{}
\ No newline at end of file
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%----------------------------------------------------------------------------------------
% 机器翻译:统计建模与深度学习方法
% Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning Methods
%
% Copyright 2020
% 肖桐(xiaotong@mail.neu.edu.cn) 朱靖波 (zhujingbo@mail.neu.edu.cn)
%----------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CONFIGURATIONS
%----------------------------------------------------------------------------------------
\part{机器翻译基础}
\renewcommand\figurename{}%将figure改为图
\renewcommand\tablename{}%将figure改为图
\chapterimage{fig-NEU-4.jpg} % Chapter heading image
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CHAPTER 4
%----------------------------------------------------------------------------------------
\chapter{翻译质量评价}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
\section{}
\ No newline at end of file
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%----------------------------------------------------------------------------------------
% 机器翻译:统计建模与深度学习方法
% Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning Methods
%
% Copyright 2020
% 肖桐(xiaotong@mail.neu.edu.cn) 朱靖波 (zhujingbo@mail.neu.edu.cn)
%----------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CONFIGURATIONS
%----------------------------------------------------------------------------------------
\part{机器翻译基础}
\renewcommand\figurename{}%将figure改为图
\renewcommand\tablename{}%将figure改为图
\chapterimage{fig-NEU-5.jpg} % Chapter heading image
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CHAPTER 5
%----------------------------------------------------------------------------------------
\chapter{基于词的机器翻译建模}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
\section{}
\ No newline at end of file
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%----------------------------------------------------------------------------------------
% 机器翻译:统计建模与深度学习方法
% Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning Methods
%
% Copyright 2020
% 肖桐(xiaotong@mail.neu.edu.cn) 朱靖波 (zhujingbo@mail.neu.edu.cn)
%----------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CONFIGURATIONS
%----------------------------------------------------------------------------------------
\part{机器翻译基础}
\renewcommand\figurename{}%将figure改为图
\renewcommand\tablename{}%将figure改为图
\chapterimage{fig-NEU-6.jpg} % Chapter heading image
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CHAPTER 6
%----------------------------------------------------------------------------------------
\chapter{基于繁衍率的模型}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
\section{}
\ No newline at end of file
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%----------------------------------------------------------------------------------------
% 机器翻译:统计建模与深度学习方法
% Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning Methods
%
% Copyright 2020
% 肖桐(xiaotong@mail.neu.edu.cn) 朱靖波 (zhujingbo@mail.neu.edu.cn)
%----------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CONFIGURATIONS
%----------------------------------------------------------------------------------------
\part{机器翻译基础}
\renewcommand\figurename{}%将figure改为图
\renewcommand\tablename{}%将figure改为图
\chapterimage{fig-NEU-7.jpg} % Chapter heading image
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CHAPTER 7
%----------------------------------------------------------------------------------------
\chapter{基于短语的模型}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
\section{}
\ No newline at end of file
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%----------------------------------------------------------------------------------------
% 机器翻译:统计建模与深度学习方法
% Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning Methods
%
% Copyright 2020
% 肖桐(xiaotong@mail.neu.edu.cn) 朱靖波 (zhujingbo@mail.neu.edu.cn)
%----------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CONFIGURATIONS
%----------------------------------------------------------------------------------------
\part{机器翻译基础}
\renewcommand\figurename{}%将figure改为图
\renewcommand\tablename{}%将figure改为图
\chapterimage{fig-NEU-8.jpg} % Chapter heading image
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CHAPTER 8
%----------------------------------------------------------------------------------------
\chapter{基于句法的模型}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
\section{}
\ No newline at end of file
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
%----------------------------------------------------------------------------------------
% 机器翻译:统计建模与深度学习方法
% Machine Translation: Statistical Modeling and Deep Learning Methods
%
% Copyright 2020
% 肖桐(xiaotong@mail.neu.edu.cn) 朱靖波 (zhujingbo@mail.neu.edu.cn)
%----------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CONFIGURATIONS
%----------------------------------------------------------------------------------------
\part{机器翻译基础}
\renewcommand\figurename{}%将figure改为图
\renewcommand\tablename{}%将figure改为图
\chapterimage{fig-NEU-9.jpg} % Chapter heading image
%----------------------------------------------------------------------------------------
% CHAPTER 9
%----------------------------------------------------------------------------------------
\chapter{人工神经网络和神经语言建模}
%----------------------------------------------------------------------------------------
% NEW SECTION
%----------------------------------------------------------------------------------------
\section{}
\ No newline at end of file
......@@ -709,6 +709,143 @@
year ={2020},
note ={\url{https://nndl.github.io/}}
}
@article{tripathi2010approaches,
title="Approaches to machine translation",
author="Sneha {Tripathi} and Juran Krishna {Sarkhel}",
journal="Annals of Library and Information Studies",
volume="57",
number="4",
pages="388--393",
notes="Sourced from Microsoft Academic - https://academic.microsoft.com/paper/2340598284",
year="2010"
}
@article{jurafsky2000speech,
title="Speech and Language Processing: An Introduction to Natural Language Processing, Computational Linguistics, and Speech Recognition",
author="Daniel {Jurafsky} and James H. {Martin}",
journal="",
notes="Sourced from Microsoft Academic - https://academic.microsoft.com/paper/1579838312",
year="2000"
}
@book{冯志伟2004机器翻译研究,
title={机器翻译研究},
author={冯志伟},
publisher={中国对外翻译出版公司},
year={2004},
}
@article{DBLP:journals/bstj/Shannon48,
author = {Claude E. Shannon},
title = {A mathematical theory of communication},
journal = {Bell Syst. Tech. J.},
volume = {27},
number = {3},
pages = {379--423},
year = {1948},
url = {https://doi.org/10.1002/j.1538-7305.1948.tb01338.x},
doi = {10.1002/j.1538-7305.1948.tb01338.x},
timestamp = {Sat, 30 May 2020 20:01:09 +0200},
biburl = {https://dblp.org/rec/journals/bstj/Shannon48.bib},
bibsource = {dblp computer science bibliography, https://dblp.org}
}
@article{DBLP:journals/coling/BrownCPPJLMR90,
author = {Peter F. Brown and
John Cocke and
Stephen Della Pietra and
Vincent J. Della Pietra and
Frederick Jelinek and
John D. Lafferty and
Robert L. Mercer and
Paul S. Roossin},
title = {A Statistical Approach to Machine Translation},
journal = {Comput. Linguistics},
volume = {16},
number = {2},
pages = {79--85},
year = {1990},
timestamp = {Mon, 11 May 2020 15:46:08 +0200},
biburl = {https://dblp.org/rec/journals/coling/BrownCPPJLMR90.bib},
bibsource = {dblp computer science bibliography, https://dblp.org}
}
@article{DBLP:journals/coling/BrownPPM94,
author = {Peter F. Brown and
Stephen Della Pietra and
Vincent J. Della Pietra and
Robert L. Mercer},
title = {The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation},
journal = {Comput. Linguistics},
volume = {19},
number = {2},
pages = {263--311},
year = {1993},
timestamp = {Mon, 11 May 2020 15:46:10 +0200},
biburl = {https://dblp.org/rec/journals/coling/BrownPPM94.bib},
bibsource = {dblp computer science bibliography, https://dblp.org}
}
@inproceedings{DBLP:conf/coling/SatoN90,
author = {Satoshi Sato and
Makoto Nagao},
title = {Toward Memory-based Translation},
booktitle = {13th International Conference on Computational Linguistics, {COLING}
1990, University of Helsinki, Finland, August 20-25, 1990},
pages = {247--252},
year = {1990},
url = {https://www.aclweb.org/anthology/C90-3044/},
timestamp = {Mon, 16 Sep 2019 17:08:53 +0200},
biburl = {https://dblp.org/rec/conf/coling/SatoN90.bib},
bibsource = {dblp computer science bibliography, https://dblp.org}
}
@article{李生1994机器词典的信息表示及在汉英机器翻译中的实现,
title={机器词典的信息表示及在汉英机器翻译中的实现},
author={李生 and 赵铁军},
journal={中文信息学报},
volume={8},
number={1},
pages={45-55},
year={1994},
}
@inproceedings{黄昌宁2006由字构词——中文分词新方法,
title={由字构词——中文分词新方法},
author={黄昌宁 and 赵海},
booktitle={中文信息处理前沿进展——中国中文信息学会二十五周年学术会议论文集},
year={2006},
}
@article{冯志伟1995论歧义结构的潜在性,
title={论歧义结构的潜在性},
author={冯志伟},
journal={中文信息学报},
volume={9},
number={4},
pages={14-24},
year={1995},
}
@article{王宝库1991机器翻译系统中一种规则描述语言,
title={机器翻译系统中一种规则描述语言(CTRDL)},
author={王宝库 and 张中义 and 姚天顺},
journal={中文信息学报},
volume={5},
number={4},
year={1991},
}
@article{唐泓英1995基于搭配词典的词汇语义驱动算法,
title={基于搭配词典的词汇语义驱动算法},
author={唐泓英 and 姚天顺},
journal={软件学报},
volume={006},
number={a01},
pages={78-85},
year={1995},
}
%%%%% chapter 1------------------------------------------------------
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
......
......@@ -138,6 +138,16 @@
\include{Chapter5/chapter5}
\include{Chapter6/chapter6}
\include{Chapter7/chapter7}
\include{Chapter8/chapter8}
\include{Chapter9/chapter9}
\include{Chapter10/chapter10}
\include{Chapter11/chapter11}
\include{Chapter12/chapter12}
\include{Chapter13/chapter13}
\include{Chapter14/chapter14}
\include{Chapter15/chapter15}
\include{Chapter16/chapter16}
\include{Chapter17/chapter17}
\include{ChapterAppend/chapterappend}
......
Markdown 格式
0%
您添加了 0 到此讨论。请谨慎行事。
请先完成此评论的编辑!
注册 或者 后发表评论